Речь идет о помолвке Кафки с Юлией Вохрыцек, против которой отец Кафки решительно возражал.
Роберт Кафка – двоюродный брат писателя. Карл Германн – муж Элли, сестры Кафки.
Леви – девичья фамилия матери Кафки.
Дядя Филипп, Людвиг, Генрих – братья отца Кафки.
Валли (Валерия) – сестра Кафки.
Феликс Германн – племянник Кафки (сын его сестры Элли).
Пепа – муж Валли, сестры Кафки.
Поговорку эту Кафка приводит в «Дневниках»: «Ляжешь спать с собаками, встанешь с блохами».
Речь идет о селении вблизи небольшого богемского городка Цюрау, где Оттла взяла на себя управление маленьким имением. В 1917 и 1918 годах Кафка жил там у сестры.
Герти – племянница Кафки, дочь Элли.
Ирма – двоюродная сестра Кафки.
Несколько перефразированные заключительные слова романа «Процесс».
Имеются в виду свитки Торы.
В домашней библиотеке Кафки был найден чешский перевод автобиографии американского политического деятеля и ученого Бенджамина Франклина (1706 – 1790).
Здесь в 1917 году, готовясь к браку с Фелицией Бауэр, Кафка снял квартиру.