Thank you for taking an interest in the position.
Yourssincerely,
__________________________________________________
Уважаемый г-н Лейке!
Благодарю Вас за запрос о возможности работы в компании Ай-Би-Эм. Мы ценим Ваш интерес к нашей компании.
Несмотря на то что Ваши биографические данные произвели на нас самое благоприятное впечатление, в настоящее время у нас нет вакансии, которая бы соответствовала Вашему опыту и квалификации.
Мы будем хранить Вашу автобиографию в течение года в картотеке на случай, если появится вакансия, соответствующая Вашей квалификации.
Еще раз благодарим Вас за проявленный интерес.
Желаем Вам успеха в поисках работы.
С уважением
DearMr. Lakes,
Thank you for your inquiry about employment opportunities at IBM Corporation. We appreciate your interest in our company.
Although your background is impressive, we currently have no openings that match your skills and qualifications.
We will keep your resume on file for one year for review should we have en opening for which you are qualified.
Again, thank you for your interest.
Best wishes for success in your career search.
Yourssincerely,
__________________________________________________
Уважаемый г-н Холден!
Спасибо Вам за то, что вы предоставили нам возможность рассмотреть Вашу кандидатуру для приема на работу.
Мы внимательно ознакомились с Вашим опытом и квалификацией и считаем, что в настоящее время у нас нет для Вас соответствующей должности. Однако если таковая появится, то мы с удовольствием свяжемся с Вами.
Мы ценим Ваш интерес к нашей компании и желаем Вам успеха в Ваших поисках.
Искренне
Dear Mr. Holden:
Thank you for giving us the occasion to consider you for employment.
We have carefully reviewed your background and qualifications and find that we do not have an appropriate position for you at this time. If one should develop, however, we will be pleased to contact you.
We appreciate your interest in our company and wish you success in your search.
Sincerely,
__________________________________________________
Уважаемый г-н Фишер!
Я искренне ценю Ваш интерес к нашей компании. Я прочел Вашу автобиографию с интересом. Однако, обсудив ее с сотрудниками отделов кадров и маркетинга, я с сожалением сообщаю Вам, что в настоящее время у нас нет вакансии, которая бы соответствовала Вашей квалификации.
Благодарим Вас за тот интерес, который Вы проявили к нашей компании. Я уверен, что Вы скоро найдете себе работу.
С уважением
DearMr. Fisher:
Your interest in our company is genuinely appreciated. I read your resume with interest. However, after evaluating the resume with our personnel end marketing departments, I regret that we do not have eposition open at this time that fits your abilities.
We thank you for your interest in our company and I am sure that you will find a position soon.
Respectfullyyours,
__________________________________________________
Уважаемая г-жа Павлова!
Благодарим Вас за письмо от 5 апреля 1996 года, в котором Вы запрашиваете о возможности получения должности. К сожалению, вынужден сообщить, что у нас нет для Вас подходящего места и маловероятно, что оно появится в ближайшем будущем.
С уважением
С. Смит
Инспектор по приему на работу
DearMs. Pavlove,
Thank you for your letter of April 5, 1996 inquiring about the possibility of an appointment.
I regret to say that we do not have asuitable vacancy for you, nor does it seem likely that one will arise in the near future. Yours sincerely,
S. Smith
Appointment Administrator
__________________________________________________
Уважаемый г-н Попов!
Ваше письмо президенту корпорации было направлено мне для ответа Вам.
Благодарю Вас за письмо. Я с большим интересом прочел Вашу биографию. Однако, к сожалению, в нашем отделе сейчас нет вакансий. Возможно, она появится в будущем
Искренне Ваш
Dear Mr. Popov,
Your letter to the President of our Corporation has been passed on to me for reply.
Thank you for your letter. I reed your CV* with great interest. Unfortunately, however, our department at present has no vacancies. It may be possible in the future that we will have a vacancy.