Стр. 227. Голицына Анна Сергеевна, княгиня (урожденная Всеволожская; 1774–1838) — последовательница Криденер.
Гвашер, правильнее: Гаше — загадочная дама, вероятно, авантюристка, сведения о которой крайне противоречивы. Сделавшись последовательницей Криденер, приблизилась ко двору; известен ее донос Александру I о политическом заговоре (1821); вероятно, что в Крыму она выполняла секретное задание полиции; всячески развивала легенды о своем таинственном происхождении и судьбе. Ср. воспоминания Г. Олизара (Русский вестник, 1893, № 9, с. 111).
Стр. 239. …вандейским начальником … — Департамент Вандея (юг Франции) был главным очагом роялистского сопротивления в 1793–1795 гг.
Стр. 242. Ла-Мот Жанна де Валуа де, графиня (1756–1791) — придворная дама королевы Марии-Антуанетты, героиня скандальной истории (шантажом у ювелира было вытребовано ожерелье), была приговорена к телесному наказанию и тюремному заключению, бежала в Англию, где и умерла в 1791 г. (смерть документирована).
Стр. 243. Мармо, правильнее: Мармон Огюст Внес, герцог де (1774–1852) — маршал Наполеона I, автор книги «Путешествие в Венгрию, Трансильванию, южную Россию, Крым и на берега Азовского моря» (1837), в которой упоминается жительница Судака по фамилии Жакар.
Стр. 252. 12 ноября 1841 года. — Видимо, перед этим письмом П. П. Вяземский планировал поместить два текста приложенные к корпусу «Писем и записок…»: письмо герцога Орлеанского Омер де Гелль, мотивирующее ее возвращение во Францию (мы печатаем его русский перевод по изданию 1933 г., опуская французский «подлинник») и доверенность П. Г. Огреню на ведение дел Омер де Гелль в ее отсутствие:
Париж, 15 октября 1841
Принимайте, не торгуясь, сделанное Вам предложение. Вы — единственная женщина, которую я любил и люблю все так же страстно. Я сумею охранить Вас от всяких неприятностей, связанных с Вашим новым положением. Весь Париж повторяет Ваши прекрасные стихи о Франции. Все жалеют прекрасную изгнанницу. Король сказал позавчера, что пора этому кончиться. Герцогиня читает наизусть Ваши стихи и настаивает на Вашем возвращении. Я купил у Жиру Ваш портрет в черкесском костюме. Он помечен датой «Одесса, 1841». Знаете ли Вы, что Вы чертовски похорошели? Вы пополнели, и это Вам удивительно идет. Вы погрузили вашу правую ножку в кристальную воду — и это вызывает желание утолить в ней жажду; Ваша левая ножка покоится в туфельке, которая упадет в пропасть, если я не явлюсь вовремя ее подобрать. Винтергалтер ходил смотреть эту картину к Жиру. Он завидует и уверяет, что это подражание портрету, сделанному им с маленькой Смирновой, которую мы видели в 1837 г. Я вспоминаю, что видел его на выставке. Действительно, она моет ноги и представляет собой целый клубок тряпок и восточных тканей, и в свое время ее принимали за гречанку. Но здесь совершенно отсутствует местный колорит. Винтергальтер делал тогда слабые попытки, но с тех пор он сделал большие успехи. Приезжайте скорей, г-жа воспитательница детей Франции. Винтергальтер Вас ждет, чтобы…
Фердинанд.
ДОВЕРЕННОСТЬ, ВЫДАННАЯ ОММЕР ДЕ ГЕЛЛЬ КРЕСТЬЯНИНУ П. Г. ОГРЕНЮ
Ефремовской округи, сельца Аделаидино, Богдановка тож, крестьянину моему Петру Герасимовичу Огреню.
Сим тебе предписываю, ежели кто из господ владельцев будет продавать людей или крестьян с землею или без земли, то тебе способных к вотчине людей и крестьян с землею и без земли на мое имя покупать и брать от крепостных дел купчие и где будет следовать руку прикладывать, я тебе или ты кому поверишь, верю и спорить и прекословить не буду.
Октябрь 26 дня 1841 года. Жена подполковника Адель Гоммер де Гелль.
1841 года ноября 6 дня сие письмо Екатеринославе кой палаты гражданского суда от жены маркшейдера 8 класса и кавалера св. Владимира 4-й степени Аделаиды Ивановны Гоммер де Гелль явлено и притом объявлено: что оное писано к крестьянину ее Петру Герасимову Огреню и в окончании сего письма подписано рукою ее высокоблагородия. Александр Гозинг.
Секретарь титулярный советник Самсон Папчинский.
Регистратор Алексей Копилькин
(по 4-й книге № 373).
Стр. 253. …