Пираты. Книга 2. Остров Паука - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Рад вас видеть живой и здоровой, Кристин!

— Капитан Кристин, — поправила я. — Пора кое-что мне рассказать и показать.

— Кристин! — Бенёвский поморщился. — Ну уж после вчерашнего-то понятно, что мы все в одной лодке!

— Да, только это моя лодка. Я здесь капитан, а у вас осталось шесть человек, причем скоро будет пять. Хватит пытаться играть на равных.

Бенёвский помолчал, прикидывая.

— Руди вы уже не считаете, капитан Кристин? Да, вы правы… Бедный простачок Руди. Что ж, тогда и вы скажите правду: где волшебный предмет лягушка? И что снял мсье Дюпон с шеи мертвого Стрелка? Иван осмотрел тело и видел след от шнурка на шее.

— Другой предмет. Только и он, и лягушка — моя добыча, вас это не касается. И вы, кажется, не поняли, полковник: хватит пытаться играть на равных! Я могу приказать арестовать вас прямо сейчас и мне плевать, если корабль получит новые повреждения — ко дну вы нас не отправите, всего лишь починка займет больше времени. И я уже знаю, что Стрелок и его меченосцы приходили не только за мной, но и за вами! Даже — из-за вас!

Бенёвский оглянулся на Устюжина. Тот тяжело вздохнул.

— Мауриций, это верно. И мы действительно в одной лодке. А раз так — придется ей рассказать.

— Хорошо, — кивнул полковник. — Тогда давайте отойдем немного в сторону, капитан Кристин. Я прошу у вас прощения, мсье Дюпон.

Клод щелкнул ногтем по полям шляпы. Я пошла было за Бенёвским, но кое-что вспомнила, вернулась и натянула Устюжину шляпу на глаза. Он только кашлянул смущенно.

— Вот! — полковник показал мне коробочку, о которой говорила Моник. — Я называю эту вещь Искатель. Прозрачные каким-то образом оставили мне ее на Мадагаскаре и через Моник указали, где ее искать. Должен сказать, достать Искателя оказалось непросто — с тех пор, как он оказался в тайнике, рядом выросло огромное дерево, и я просто измучился с его корнями. Удивительная штуковина этот Искатель: он указывает на дельфина. Но только на него… Я знал, где находится Дрейк, даже находясь на острове Оук — Искатель чувствует предмет на огромном расстоянии. Но мне не хотелось плясать под дудку каких-то непонятных существ, и я решил немного отойти от их плана. Тем более, вы сами предложили этот вариант — захватить «Золотую лань», полную золота. Я не знаю, насколько легка будет дорога к Храму на Мадагаскаре, и золото на первое время могло бы нас поддержать. Я полагал, что мы подружимся, а мое оружие избавит вашу команду от лишних жертв. Я рассчитывал на долю, и…

— Забудьте о золоте Дрейка, полковник! — я взяла Искателя в руки и покрутила. Стрелка, словно на компасе, всегда указывала в одном направлении. — И давно вы знаете, где Дрейк?

— Искатель заметил дельфина, еще когда мы находились посередине Атлантики! — Бенёвский был так горд, будто сам создал этого Искателя. — Тогда я и перестал волноваться о том, верно ли Дюпон переместил нас во времени. Сейчас Френсис Дрейк, если я верно понимаю, уже обогнул мыс Доброй Надежды и приближается к нам.

— У него дельфин! — напомнила я. — А «Ла Навидад» поврежден. Если проскочит мимо, то вряд ли мы его догоним.

— Вы — капитан! — усмехнулся Бенёвский. — Ваша задача не упустить «Золотую лань».

— Именно так! — я захлопнула крышку на Искателе и убрала его в карман. — Поэтому пусть будет у меня. Мне в любое время дня и ночи важно знать курс Дрейка. И еще я хочу знать, каким вооружением вы располагаете.

— Хорошо, — кивнул Бенёвский. — Надеюсь, отбирать его у нас вы не будете?

— Наверное, нет. Я подумаю.

Он сложил руки на груди и испытующе посмотрел мне в глаза.

— Капитан Кристин, вы пират. Почему вы не хотите напасть на «Золотую лань»? Мне это странно.

— Я общалась с Дрейком, я стала его другом, — беспечно солгала я. Не говорить же ему о наших планах на дельфина. — У пиратов есть свои принципы. Тем более, что и Дрейк — пират.

— Первый пират королевы Елизаветы! — хмыкнул Бенёвский. — Он же — железный пират. Теперь-то мне понятно, почему так удачны были его подвиги. Что ж, мне остается только довериться вам, Кристин. Но это трудно, пока я не понимаю, в чем ваша выгода. Ведь сделка была простой: я вывожу на «Золотую лань», золото ваше, дельфин наш. Как теперь?


стр.

Похожие книги