Пираты Драконьих гор - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Три центральные семерки егерей изменили темп движения — ускорили шаг в направлении вооруженной группы пиратов и горцев.

Мы с молодым охотником стояли на самом краю поселка метрах в двухстах от этого отряда.

Я сначала подумал побежать к нашим, но что-то меня удержало. Ощущение, что это будет неправильно.

А ФНТшники метрах в ста от защитников поселка перешли на бег. Сейчас уже можно было разглядеть, что в каждой семерке один нес легкое ружье, а остальные среднего размера арбалеты.

Наши начали стрелять.

Рано, конечно. Даже в разряженном горном воздухе пули и стрелы вязли и до нападающих или не долетали вовсе или безобидно падали на излете.

Фанаты опять изменили стиль бега. Теперь они приближались резкими бросками из стороны в сторону, не давая толком прицелиться.

Метрах в пятидесяти от защитников трое егерей с ружьями остановились и, став в стойку, начали стрелять. Быстро-быстро, с интервалом в секунду, не отнимая приклада от плеча.

«Барабанные ружья», — пронеслось у меня в голове. Я слышал, что особые войска ФНТ вооружены многозарядными ружьями и пистолетами с револьверными барабанами. Теперь увидел их в деле.

Наши начали падать под вражескими пулями.

А через несколько секунд егеря приблизились метров на тридцать.

Я зацепился взглядом за крайнего в шеренге.

Вот он остановился, мгновенно приняв стрелковую стойку: левая нога впереди чуть напружинена, правая отведена назад для упора. Арбалет прижат к плечу. Выстрел. Солдат прыгает вперед-вправо, делает несколько быстрых шагов, одновременно как-то странно дергая левой рукой вдоль ложа арбалета. Опять замер. Арбалет к плечу. Выстрел…

В таком темпе враг приближался к защитникам, с невероятной скоростью производя десятки выстрелов в ответ на несколько наших.

Отряд защитников как метлой смело. И, когда отбросив арбалеты на ремнях за спины и выхватив изогнутые сабли, егеря достигли поселка, защищать его было практически некому.

И всего трое солдат остались лежать на склоне.

Все это время другие четыре семерки продолжали быстрым шагом приближаться к поселку, охватывая его с флангов.

— Бежим — хрипло вскрикнул молодой охотник.

Мы вдвоем пробежали между горящих окраинных домов и выскочили на луг, полого поднимающийся к горным вершинам.

По нему уже бежало множество людей. Пытаясь спастись от огня и вражеских солдат.

А сзади опять нарастало басовитое жужжание приближающегося брига.

— Не туда! Влево! — закричал охотник, указывая рукой на небольшую рощу игольников в стороне от поселка.

Это значит наперерез вражеским солдатам. Успеем ли?

Но я все равно побежал вслед за ним.

Крайние в цепи солдаты нас почти поймали. Стрелы свистнули возле нас, но мы лишь прибавили скорость и по примеру врагов побежали зигзагами.

Двое егерей погнались за нами, но потом один остановился. Он что-то крикнул соратнику, но не дождавшись ответа, пожал плечами и вернулся в строй. Поэтому в рощу вслед за нами влетел лишь один солдат.

И тут же получил две стрелы. Моя пронзила ему правый бок, а охотник точно попал в шею.

Оглянувшись и убедившись, что остальные вражеские солдаты идут прочь от нас, завершая окружение поселка, мы быстро подошли к не в меру смелому фанату.

Он пару раз дернулся и затих.

Я выдернул из его рук арбалет, а охотник стянул с плеч рюкзак.

— Уходим!

Я последний раз взглянул на поселок.

Он продолжал выгорать, из него доносились крики боли и страха. А над пытавшимися убежать по склону медленно летел военный корабль ФНТ, щедро засыпая их охапками стрелок.

Я отвернулся, и мы с охотником углубились в рощу.

Горы

22.11.Л.994
Северный Арлидар

Мы притаились в узкой лощинке между двумя скальными выступами в паре лиг от поселка. Вернее того, что было когда-то поселком. Уже ничего не дымило и черные остовы домов зазубренным гребнем четко выделялись на фоне гор. Над ними все еще висел бриг фанатов. Позапрошлой ночью там что-то произошло. Поднялась тревога, потом я услышал несколько ружейных выстрелов. Наверно, пытался пробраться кто-нибудь из бывших жителей поселка, чтобы хоть как-то отомстить врагам.

У Рударда — молодого охотника, вместе с которым мы убегали, тоже были такие мысли, но я его отговорил. Всерьез навредить противнику он бы не смог, а за просто так отдать свою жизнь — глупо.


стр.

Похожие книги