– Ты прекрасна, – выдохнул он.
– Да я настоящая старуха, – тоскливо возразила Саммер. – Ты слишком добр ко мне.
– Я? Добр?! – притворно изумился Рурк.
Саммер хихикнула, но, тут же став серьезной, сказала:
– Надо написать Лил о моем спасении.
Рурк придвинул стул поближе к креслу жены и весело сообщил:
– Лил уверена, что ты сбежала с Рори. Призналась мне, что ты в него влюблена.
– Так оно и было, – поддразнила она.
– Послушай, Саммер, Лил действительно считает, что ты все это время была с Рори. Она понятия не имеет, что ты попала в тюрьму. Не нужно, чтобы она, да и кто-нибудь знал об этом. Так будет лучше.
С плеч Саммер словно упал тяжкий груз. Глаза засветились от радости.
– Но мне ты должна рассказать все, – мягко добавил Рурк. – Что с тобой случилось, любимая?
– Освалд, – обронила Саммер.
– Кровь Христова, я должен был догадаться! – вскипел Рурк. – Этот негодяй исходил злобой. Прости, любимая, прости за то, что он выместил на тебе свою ненависть ко мне. – Он встал перед ней на колени и сжал худенькие руки. – Клянусь, Саммер, я выслежу ублюдка и прикончу, как собаку!
– Он мертв, – вымолвила она. – Я его убила.
Рурк в ужасе воззрился на нее:
– Иисусе! Что он сделал с тобой?! Изнасиловал?!
Он нежно привлек ее к себе, готовый услышать самое худшее и пытаясь вдохнуть мужество в поникшую девочку-жену.
Однако Саммер отстранилась и спокойно покачала головой:
– По-моему, Освалду это в голову не приходило. Возможно, в этом случае мне пришлось бы не так плохо, но Освалд был настоящим безумцем.
Рурк в бессильной ярости сжал кулаки при виде слезы, ползущей по щеке Саммер. Осторожно смахнув соленую капельку, он вопросительно посмотрел на жену, боясь и желая узнать правду. Но Саммер слишком любила его, чтобы доставить ненужные муки.
– Ему нравилось причинять боль. Он поставил клеймо мне на палец и всячески унижал. Отрезал волосы, морил голодом… ах, не стоит об этом вспоминать. Все прошло, и мы снова вместе.
Рурк вскочил и прижал жену к груди:
– Я сделаю все, чтобы ты забыла все беды и несчастья, любимая.
– Тебе уже это удалось, – от всего сердца заверила Саммер.
Рурк поднес к губам ее маленькую ручку, поцеловал искалеченный палец и держал жену в объятиях, пока у нее не иссякли слезы. Саммер немного пришла в себя и обнаружила, что сидит у него на коленях, совсем как раньше, в первые дни после свадьбы.
Наконец она осмелилась поднять голову и взглянула в глаза мужа. И увидела в них только безграничные любовь и сострадание.
– Я так устала, – неожиданно для себя призналась она.
Рурк отнес ее на огромную кровать, раздел и подоткнул со всех сторон одеяло.
– Спи, родная моя, и знай, что я безмерно тебя люблю.
Впервые за все время, прошедшее с их первой ссоры, Саммер чувствовала себя в полной безопасности и вскоре оказалась в волшебном царстве сна. Однако глубокой ночью она пробудилась, интуитивно почуяв неладное.
К ее глубочайшему изумлению, Рурк, совершенно обнаженный, стоял посреди комнаты, едва удерживая извивавшегося и вопящего Райана.
– Саммер, Саммер, вставай же, – беспомощно бормотал он, – негодник орет как резаный. Не понимаю, что с ним.
– А где миссис Бишоп?
– Я отослал ее в Роузленд. Думал, мы сами справимся, – растерянно объяснил муж. – Я даже спустился вниз и согрел ему молока, но проказник швырнул кружку на пол.
Саммер на мгновение замерла, охваченная паническим страхом, но тут же очнулась и протянула руки своим мужчинам. Рурк моментально очутился рядом и, отдав ей сына, забрался под покрывало. Саммер прижала малыша к груди и принялась качать, напевая колыбельную. Райан тут же затих и прильнул к матери, сразу превратившись из своевольного сорванца в напуганное темнотой и одиночеством дрожащее дитя, которому так нужны материнские ласка и нежность.
Наконец он почмокал губками и спокойно уснул. Саммер положила сына между собой и Рурком, и супруги долго лежали молча, сплетя руки и обмениваясь легкими поцелуями. После всех терзаний и разлук сердца троих бились в унисон.
«Боже милостивый, – молился про себя Рурк, – я не прошу большего, но не отнимай хотя бы то, что есть».