Пир плоти - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

* * *

Итак, Сайденхем занял рабочее место. Он с негодованием отказался от защитного комбинезона, предложенного ему помощником коронера, пренебрежительно бросив через плечо:

— Этот маскарадный костюм мне не требуется.

— Но, сэр, вы же можете занести посторонние волокна или шерстинки…

Один из уголков рта Сайденхема презрительно загнулся кверху в характерной для этого позера манере.

— Дорогой мой, я же не овчарка какая-нибудь!

Сайденхем вызывающе уставился на помощника коронера, и тот беспомощно оглянулся на Касла. Главный инспектор проигнорировал этот взгляд, и тогда помощник коронера перевел его на Уортон. Та подозвала патологоанатома, и они вполголоса принялись обсуждать этот вопрос.

— Не вижу никакой необходимости наряжаться в пижаму, — заявил Сайденхем. — Вы только поглядите вокруг: тут больше крови, чем на скотобойне! К тому же по музею шляются все кому не лень, так что беспокоиться о каких-то занесенных шерстинках столь же смешно, как о презервативе в женском монастыре.

Уортон вздохнула. Сайденхема трудно было переспорить, к тому же в данном случае в его словах была доля истины. Касл между тем продолжал вести себя как турист на экскурсии в музее естественной истории, так что все это начинало смахивать на фарс, а этого Уортон не могла допустить. Прежде всего необходимо было добыть как можно больше информации.

— Ну ладно, — вздохнула она.

Патологоанатом согласился надеть лишь пластиковые бахилы и резиновые перчатки — но все понимали, что он пошел на эту уступку современным методам судебной медицины только ради того, чтобы не испачкать руки и обувь, а вовсе не из опасения оставить собственные органические или неорганические следы и тем самым еще больше запутать следствие.

Время шло, и прибыли еще несколько сотрудников в штатском. Касл невозмутимо продолжал свою экскурсию по музею, словно никакого другого занятия здесь для него не было. Руководство операцией целиком и полностью взяла на себя Уортон.

Сайденхем, прежде чем приступить к делу, долго рылся в своем портфеле. Когда он наконец закончил все приготовления, то поднял голову к девушке, по-прежнему висевшей над залитым кровью столом.

— Вы полагаете, я буду ковыряться в трупе, болтающемся у меня над головой, как электрическая лампочка? — обратился он к высокому полисмену, данному ему в помощь. Тот в ответ лишь приоткрыл рот и растерянно посмотрел на патологоанатома.

— Да снимите же его! — раздраженно произнес Сайденхем. — Отцепите эту тушу и положите на стол.

Уортон, изучавшая в этот момент очередную бумажку из пластикового мешка для вещдоков, услышала требование Сайденхема и кивнула своему подчиненному.

И перед глазами собравшихся разыгралась настоящая комедия, своего рода пьеса внутри пьесы — настолько же смешная, насколько трагичной была сама драма, частью которой она являлась. Действие заняло не меньше десяти минут. Встать на стол, чтобы не затоптать улики, не представлялось возможным — во-первых, мешала растекшаяся повсюду кровь, а во-вторых, существовала реальная опасность наступить на свисавший кишечник. К тому же правила судебной экспертизы требовали, чтобы веревка была срезана как можно выше. В результате двум полисменам велели подняться на металлический балкон и дубинками подтянуть веревку к себе, тем самым сместив тело в сторону от стола. Кишечник при этом проехался по луже вязкой крови на его гладкой поверхности, не встретив на своем пути никакого сопротивления. Затем он с громким шлепком упал на пол и распластался, как огромная зеленая пуповина.

После этой операции двое других полицейских растянули под трупом пластиковую пленку. Выглядело все это несколько комично, словно бравые парни в полицейской форме собрались ловить прыгающего сверху самоубийцу. Когда веревка была разрезана, труп наконец низвергся на пластик и тут же едва не съехал на пол, так как спасателей при этом качнуло и один из углов полотнища выскользнул у них из рук.

* * *

Рассел презрительно фыркнул из своего наблюдательного пункта.

— Глядя на все это, нетрудно поверить, что, совершив убийство, легко остаться безнаказанным, — прокомментировал он.


стр.

Похожие книги