Пир мудрецов - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

Свидетель Зевс, их множество,

[с] - Скотина, шерсть,

Пшеница, мирты, воды, воскурения.

Поэтому, испив воды аттической,

Ее узнаешь сразу.

Комедиограф Эвбул где-то говорит [Kock.II.214], что трагик Хэремон назвал воду "телом реки" {71} [TGF2.787]:

{71 ...назвал воду «телом реки»... — Вода, называемая «телом реки», — поэтическая метафора.}

Священные пределы преступив,

Через речное тело переправились, -

Действительно, и наше тело черпает

Всю силу из воды.

На Теносе {72} есть источник, вода которого не смешивается с вином. Геродот же пишет в четвертой книге ["Истории"] [IV.52], что река Гипанис [по выходе из озера лишь короткое время] - пять дней пути - остается еще [d] пресной, а затем на четыре дня плавания [вплоть до моря] вода ее делается горько-соленой, так как в нее впадает горький источник. А Феопомп пишет [FHG.I.316], что вода реки Эригон {73} кислая, и выпившие ее пьянеют, как от вина.

{72 Тенос — один из Кикладских островов в Эгейском море (между Андросом и Делосом).}

{73 Эригон — самый крупный приток Аксия в Македонии; ныне Ста Rjeka.}

19. Аристобул Кассандрейский пишет, что в Милете есть источник, называемый Ахилловым, текучая вода которого очень пресная, стоячая же солона. Милетяне рассказывают, что Ахилл омылся в нем после убийства царя лелегов Трамбела. {74} Говорят также, что в Каппадокии {75} воды очень много, она вкусна, не портится и не дает осадка, кроме тех случаев, когда бьет из-под земли. Царь же Птолемей пишет в седьмой книге "Воспоминаши" {76} [FHG.III.187]: "Когда нас вели к Коринфу и через гребень горы мы поднимались по перевалу, называемому Контопорией", {77} - там был ключ, [e] вода которого холоднее снега, и поэтому многие отказываются пить ее, опасаясь простудиться. Однако Птолемей добавляет, что сам он пил ее. Филарх пишет [FHG.I.354], что в Клиторе {78} есть источник, испившие из [f] которого не выносят даже запаха вина. Клеарх пишет [FHG.II.327], что цвет воды называют, подобно цвету молока, белым, вина и нектара - красным, а меда и оливкового масла - желто-зеленым, давленых тутовых ягод - черным.

{74 ...после убийства царя лелегов Трамбела. — Страбон, описывая Троаду, сообщает, что лелеги «жили ... между племенами, подвластными Энею, и народностями, называемыми у Гомера киликийцами. После опустошения их территории Ахиллом они переселились в Карию и завладели областью около современного Галикарнаса». (XIII.611). Как самостоятельное племя упомянуты лелеги и у самого Гомера (Х.428). Ср. также: Элиан. «Пестрые рассказы». VIII,5. Греки могли употреблять это слово и в широком смысле ~ лелегами часто называли автохтонное население материковой и островной Греции и Малой Азии (синоним — пеласги).

Трамбел — милетский герой, приходился Ахиллу двоюродным братом; он чтился также на Лесбосе (Scholia in Lycophronem. 467; Парфений. «Любовные истории». 26.1.1.}

{75 Каппадокия — область в центре Малой Азии.}

{76 Царь же Птолемей ... в седьмой книге «Воспоминаний»... — FHG.III.187. Птолемей II Эвергет. Никаких дополнительных сведений о его сочинении обнаружить не удалось.}

{77 Контопорея — горный перевал на пути из Аргоса в Коринф. Скорее всего, от греч. κοντός — «шест» и πορεία — «путь». См.: Ксенофонт. «Греческая история». IV.4.19; Полибий. XVI. 16.4.}

{78 Клитор — город в северной Аркадии на реке того же названия.}

Эвбул говорит, что вода придает людям, ничего не пьющим кроме нее, необычайную находчивость [Kock.II.211]:

Вино лишь ум нам затемняет.

Те же самые ямбы имеются у Офелиона [Kock.II.294].

20. Произнеся всё это и, подобно заправским ораторам, ловко (44) управившись с водой, {79} он перевел дух и продолжил: "У комика Амфида где-то говорится [Kock.II.248]:

{79 ...ловко управившись с водой... — Острота, основанная на измерении времени водяными часами (клепсидрой) (примеч. переводчика).}

В вине, как видно, нечто есть разумное:

Ведь очень глупы водохлебы многие.

Антифан [Kock.II. 129]:

Вино... [выгонять] ... другим вином должны мы,

Трубу трубою, крикуна - глашатаем суровым,

Удар ударом, шумом шум, монетою блудницу,

Заносчивость нахальством гнать, кухаром - Каллистрата,


стр.

Похожие книги