К тому, что и яблоки - дар Диониса, есть свидетельство сиракузянина [d] Феокрита, выражающегося примерно так [II.120]:
Яблоки, дар Диониса, припрятавши в складках накидок,
В светлых венках тополевых; священные листья
Геракла Мы бы украсили пышно...
Неоптолем Паросский тоже предполагает в "Дионисиаде", что яблоки, как и все остальные фрукты, - создание Диониса. "Что же касается эпимелии (ε̉πιμηλίς), - пишет Памфил, - то так называют одну из разновидностей груш". О гесперидских яблоках упоминает в четвертой книге "Пира" Тимахид. Памфил же пишет, что в Лакедемоне на стол богов {42} [e] кладут некий род яблок, очень душистых, но несъедобных; называют их гесперидскими яблоками. {43} Еще один пример можно найти в "Лаконской истории" Аристократа [FHG.IV.332]: "яблоки, а также яблони, называемые гесперидскими".
{42 ...стол богов... — Теоксения в Греции и lectisternium в Риме, празднование прихода богов в гости к людям. Считается, что боги посещают невидимо частный или общественный пир: для них устраивается специальное ложе и особо накрывается стол; разумеется, на него выставляется то, что прекрасно выглядит и благоухает, а на вкус можно не обращать внимания, так что несъедобные яблоки при таком обряде вполне естественны (ср. историю о Прометее и жертвоприношении Зевсу: Гесиод. «Теогония». 535 сл.).}
{43 ...называют их гесперидскими яблоками. — Яблоки вечной молодости из сада Гесперид, расположенного за горизонтом на Западе; с ними связан 11-й подвиг Геракла. Яблоки ассоциировались с молодостью у всех индоевропейских народов, ср. скандинавскую богиню молодости Идун, всегда держащую при себе корзинку с яблоками вечной юности, ср. молодильные яблоки славянских сказок. Однако слово «яблоко» с определением могло обозначать любой яблокообразный плод, и в дальнейшем (83а) появляется представление о цедрате, мидийском яблоке, как о гесперийском яблоке (хотя цедрат впервые оказался в Европе не раньше IV в. до н.э. и пришел не с запада, а с востока), а в Песни Песней, наоборот, гранатовые яблоки, которыми надо освежать изнемогающих от любви, при переводе превращаются в яблоки обыкновенные.}
24. Персики {44} (ΠΕΡΣΙΚΑ). Говоря во второй книге "Истории растений" о деревьях, плоды которых недоступны наблюдению, Феофраст пишет: {45} "...ибо у крупных сортов рост плода доступен наблюдению с самого начала, как, например, у миндаля, ореха, желудей и всех им подобных плодов, кроме персидских орехов (там это увидеть труднее всего); можно еще [f] добавить гранаты, груши и яблони". Дифил из Сифноса пишет в сочинении, озаглавленном "О пище для больных и здоровых": "Так называемые персидские яблоки (некоторые называют их персидскими сливами) по большей части сочнее и питательнее яблок". Филотим в третьей книге сочинения "О пище" пишет, что персидское яблочко более жирно, рассыпчато и довольно рыхло; если же его выжимать под прессом, оно дает много масла. Грамматик Аристофан пишет в "Лаконском Глоссарии", что (83) сливы лаконцы называют "кислыми персидскими яблоками", тогда как другие зовут их адриями {46} ('άδρυα).
{44 Персики — здесь смешиваются понятия о самом персике как фрукте, Persicus vulgaris Mill., и его косточке, которая воспринимается как орех, похожий на миндаль (о косточках идет речь, когда упоминается маслянистость). Дискуссия на тему, что считать орехом, а что фруктом, продолжалась на протяжении всей эпохи античности, ее окончательные результаты на закате Римской Империи были обобщены Макробием в «Сатурналиях» (III. 18).}
{45 ...Феофраст пишет... — Далее приведенный текст отсутствует в «Истории растений»; ср. примеч. 25 к этой книге.}
{46 ...тогда как другие зовут их адриями. — Сицилийцы, согласно лексикографу Гесихию.}
25. Цедрат {47} (ΚΙΤΡΙΟΝ). Когда очередь дошла до него, у застольных философов разгорелись жаркие споры о том, встречается ли упоминание о нем у кого-либо из древних авторов.
{47 Цедрат — он же цитрон, Citrus medica Risso, предшественник лимона в Средиземноморье. Долгое время этот привозимый с Востока плод, 90% которого составляет толстая горько-ароматная кожура и лишь в самом центре находится маленький и кислый комочек мякоти, поделенный на дольки, как и у всех цитрусовых, использовали только в парфюмерных целях. Однако постепенно, к I в. н.э., его научились выращивать, избавившись от заблуждения, что это плод туи (или других хвойных деревьев), которая носила то же название, и плоды стали использовать в кулинарных целях: так у Апиция («De re coquinaria». 169) встречается рецепт рагу с цедратом (главным образом туда идет кожура).}