Пиппа проходит (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Robert Browning, 1812-1889

Pippa Passes, 1841 

перевод: Николай Гумилёв

2

 Намек на крайности романтической и классической поэзии того времени (примеч. Н.С. Гумилева)

3

 и наши людоеды (лат.)

4

 Речь Шрама — пародия на запутанный слог немецких философов (примеч. Н.С. Гумилева)

5

 Греческий поэт, живший в Египте (примеч. Н. С. Гумилева).


стр.

Похожие книги