Петя и путешествие в космос - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Задумавшись, он рассеянно огляделся вокруг. В саду как будто чего-то не хватало.

— Космический корабль, — вдруг в отчаянии схватился дядя Лео за голову. — Космический корабль исчез!

Он вбежал в детскую комнату и распахнул дверцы шкафа. Так и есть — космических комбинезонов там не было!

Теперь все ясно.

— Этот озорник Петя помчался к марсианам! — воскликнул дядя Лео в ужасе.

Мешкать было нельзя. Дядя Лео мгновенно натянул на себя космический комбинезон и выбежал на улицу.

В нескольких шагах от дома находилась стоянка космических такси. К счастью, там стояла одна машина. Водитель читал газету.


Дядя Лео вскочил в такси.

— Надеюсь, недалеко? — спросил водитель. — У меня скоро смена.

— Нет, недалеко, — успокоил его старик, — примерно до Луны, самое большее до Сатурна.

Успокоенный водитель перевернул табличку «Свободно» на «Занято» и тронул машину с места. Дядя Лео примерно представлял себе путь, по которому могли полететь дети, и направлял водителя. Вскоре они оказались у космической станции, мимо которой проскочили ребята.

— Да, пролетел тут один космический корабль, с двумя ребятишками и собакой, — ответил служащий станции на расспросы дяди Лео. — Они не остановились, как следовало бы, а помчались прямо к Луне. Я даже не успел поставить им печать на документы. Еще наживу неприятностей из-за них,— добавил он озабоченно.

—   Когда вернутся, поставите им две печати, — утешил его дядя Лео, и  они двинулись дальше. Тем временем наши путешественники с удобством позавтракали и снова уселись в кабину.


—   Теперь, однако, поспешим, — сказал Петя. — Прямо не дождусь, когда, наконец, стану открывателем. Довольные, они продолжали путь. Петя ловко обходил встречавшиеся им звезды. Из-за одной громадной кометы пришлось затормозить. Комета тоже остановилась, прямо против них. Феликсу только того и надо было. Он выскочил из кабины, про­брался к носу корабля и, урча, уставился в упор на комету, но потом смягчился и завилял хвостом. Как видно, у кометы был добрый характер, так как она тоже стала шевелить своим сверкающим хвостом. Подружившись таким образом, они трогательно попрощались, еще раз помахав друг другу на прощанье хвостами. Феликс вернулся на свое сиденье, комета продолжала свой путь вниз, а Петя по-прежнему направлял корабль вверх.



Как хорошо ни владел Петя искусством вождения космического корабля, водитель космического такси все-таки лучше знал свое дело. Поэтому такси, в котором сидел дядя Лео, все приближалось к кораблю с ребятами. Дядя Лео уже видел путешествен­ников в подзорную трубу. Правда, их корабль казался только крохотной точкой в необъятном пространстве, но зато преследова­тели шли теперь по точному направлению.

Дети же ничего не подозревали.

Когда же мы прибудем на Марс? — нетерпеливо ерзала на месте Катя, которой уже становилось скучно.

Потерпи, осталось какая-нибудь пара миллионов кидрметров, — отвечал Петя, но и он чувствовал, что что-то не в поряд­ке. Наверное, он просчитался. Он так часто и долго разглядывал карту, что у него в голове все перепуталось. И теперь они давно уже сошли с правильного пути и вместо Марса двигались к гораздо более удаленному от земли Сатурну. К счастью, Петя не подозревал об этом и спокойно уговаривал Катю потерпеть еще чуточку.

Увидев Сатурн с его знаменитыми кольцами, Петя не на шутку испугался, но не подал виду.

— Если тебе скучно, — сказал он Кате, — что ж, давай передохнем на Сатурне.

Они пристали, вышли из корабля и вскоре уже весело кружились на кольце, вращающемся вокруг Сатурна.



— Совсем как на карусели, — закричала Катя в восторге.

— Видишь, всегда слушайся меня, — гордо заметил Петя, который в пылу игры позабыл о своих марсианах.

Тем временем такси дяди приближалось с отчаянной скоростью. В подзорную трубу старик увидел сидящих на кольце детей. У него отлегло от сердца.

— Слава богу, живы и здоровы, — пробормотал он. — Сейчас схвачу их за шиворот и отвезу домой.

Настроение его настолько улучшилось, что при посадке он даже расхвастался.

— Молодец все же Петя, совсем хорошо водит космический корабль. Недаром он мой племянник — яблоко от яблони не далеко падает.


стр.

Похожие книги