Петр Ильич Чайковский (примечания)
1
В. И. Ленин. Сочинения, т. 2, стр. 473.
2
Аранжировка — приспособление музыки для какого-либо инструмента или целого оркестра. В словах Глинки понятию «аранжировка» придано несравненно более широкое значение.
Как известно, по личному желанию Николая I опера «Иван Сусанин» была переименована в «Жизнь за царя». День, когда Чайковский впервые увидел «Сусанина», совпал с годовщиной коронования Николая I.
3
Из юбилейного приветствия, посланного институту Горным ученым комитетом в 1878 году.
4
Опера «Семирамида» Россини.
5
Приводим выдержки в переводе. Как почти все стихотворения Чайковского этих лет, оно написано по-французски.
6
Такой причудливый оборот речи («времена» вместо «временам», «кого» вместо «кому») допускался для большей торжественности в канцелярских бумагах того времени.
7
П. А. Вакар — брат старинного знакомца Ильи Петровича Чайковского, Модеста Вакара, сослуживец поэта Тютчева и близкий друг композитора Серова.
8
Под этим заголовком была напечатана первая часть «Детства, отрочества и юности».
9
Принятое сейчас название — «Вольный стрелок».
10
Это была лирическая опера «Гипербола» на шуточное либретто В. И. Ольховского.
11
Генерал-бас — старое название курса гармонии.
12
Мы не говорим, разумеется, об отдельных горьких или гневных фразах, вырывавшихся у всегда скорого на импульсивный отклик Петра Ильича, но не определяющих его подлинного отношения к человеку.
13
Гудок — излюбленный скоморохами старинный музыкальный инструмент о трех струнах.
14
А. А. Герке — пианист и профессор Петербургской консерватории по классу фортепьяно.
15
А. Л. Спасская — основательница музыкальной школы в г. Вильно (ныне Вильнюс), автор интересных воспоминаний о Чайковском.
16
А. Г. Рубинштейн начал вести класс инструментовки с осени 1863 года; изучение учениками техники оркестрового письма совмещалось с занятиями композицией.
17
Впоследствии профессор Петербургской консерватории.
18
Впоследствии «Характерные танцы» вошли в несколько переработанном виде в первую оперу Чайковского «Воевода».
19
По любопытному свидетельству Кашкина, А. Г. Рубинштейн, давший Чайковскому эту тему, считал, что подлинным содержанием оды Шиллера является гимн Свободе, а слово «радость» поставлено из цензурных соображений.
20
Угроза, конечно, не была приведена в исполнение, а позже Чайковский был даже награжден Большой серебряной медалью (золотых, по-видимому, в те первые годы консерватории вообще не присуждали).
21
А. В. Голицын — приятель Апухтина и Чайковского. В письме к братьям в те же дни Чайковский писал о нем и о князе А. В. Шаховском (впоследствии гофмейстере): «В последнее время пустота и ничтожность этих людей стала особенно сильно бросаться мне в глаза».
22
Апухтина.
23
Гостиница В. А. Кокорева в Замоскворечье, близ Москворецкого моста. Здание сохранилось.
24
Текст телеграммы, сохранившейся в архиве Московской консерватории, обнаружен и любезно сообщен автору Е. Е. Бортниковой.
25
П. И. Юргенсона.
26
Первые месяцы 1866 года, до открытия консерватории, Чайковский преподавал теорию музыки в Музыкальных классах» помещавшихся на Моховой улице в несуществующем теперь доме.
27
Воздвиженка — ныне ул. Калинина.
28
Большая Никитская — ныне ул. Герцена.
29
В 1872 году П. И. Юргенсон издал «Руководство к практическому изучению гармонии», составленное Чайковским и выдержавшее девять изданий. Это был первый русский учебник гармонии. В консерваторский обиход вошли и сделанные Чайковским переводы полезных учебных пособий.
30
Секвенция (лат.) — повторение какого-либо мелодического оборота в том же голосе, но на другой высоте. Модуляция (лат.) — переход из одной тональности в другую. Запретные квинты и октавы — прием голосоведения, не допускаемый традиционной теорией музыки.
31
Принятое сейчас название — «Фантазия на финские темы».
32
Теперь улица Кирова.
33
Теперь улица Воровского.
34
Торбан украинский народный музыкальный инструмент, родственный бандуре.
35
Ныне Загорск.
36
1872 года.
37
Группа деревянных духовых инструментов — флейта, гобой, кларнет, фагот.
38
Установить автора этой строки пока не удалось.
39
Пиано-пианиссимо — еще тише, чем «очень тихо».
40
Финал — конец, последняя часть симфонии, инструментального концерта или камерного ансамбля (например, квартета), а также завершение (обычно с участием хора) акта оперы.
41
Совместной игры в инструментальных дуэтах, трио, квартетах и т. д.
42
Это видно и из писем композитора к издателю журнала, Н. М. Бернарду, опубликованным в книге И. Глебова [Б. В. Асафьева] «П. И. Чайковский. Его жизнь и творчество». П., 1922.
43
На слова А. К. Толстого (1-й и 3-й) и А. Н. Апухтина (2-й).
44
На слова А. Кристен, перевод А. Н. Плещеева.
45
На слова А. Н. Плещеева.
46
На слова Д. М. Ратгауза.
47
Опера восстановлена уже в наше время по сохранившимся материалам.
48
Ныне театр оперы и балета имени С. М. Кирова в Ленинграде.
49
В том же 1867 году впервые появилось и отдельное издание пьесы, посвященное автором памяти В. Г. Белинского.
50
Не в родстве ли с ней некрасовская Маша из «Нравственного человека», которая «вышла за седого богача» и, хотя «их дом блестящ и полон был, как чаша», «стала вдруг бледнеть и гаснуть» и «через год в чахотке умерла»?
51
Это почти слово в слово восклицание Катерины в «Грозе»: «Ветры буйные, перенесите вы ему мою печаль-тоску!»
52
Увертюра F-dur (фа мажор) — первое произведение Чайковского, исполненное в Москве, в концерте 4 марта 1866 года.
53
Пока не удалось раскрыть, кто подписывался этим псевдонимом в журнале «Антракт». Однако, судя по стилю и характеру изложения, это ни в коем случае не А. С. Суворин, пользовавшийся тем же псевдонимом.
54
Бойкая и фривольная оперетта Оффенбаха «Елена Прекрасная» только что появилась тогда на русской сцене. Именем легкомысленной героини оперетты балакиревцы ядовито называли великую княгиню.
55
Так называлось еженедельное приложение к «Московским ведомостям», в котором появились первые статьи Чайковского.
56
В письме Чайковского, на которое отвечал Балакирев, содержался привет Римскому-Корсакову и «остальным членам вашего Якобинского кружка».
57
В том же письме Балакирев сообщил слух о предстоящем назначении Серова, статьи которого в «Голосе» «окончательно понравились управительнице», директором консерватории вместо Зарембы, сменившего, но не заменившего на этом посту Антона Рубинштейна.
58
«Хочу показать ее вам уже совершенно готовою, — писал Петр Ильич Балакиреву 28 октября. — Ругайте ее тогда, как хотите; я все приму к сведению и в следующем сочинении постараюсь сделать лучше. Если же вы ее раскритикуете теперь… то я паду духом и ничего не сделаю».
59
Столяр Кунц действительно упоминается в «Невском проспекте» Гоголя, однако решимость отрезать себе нос высказывает не он, а его товарищ, жестянщик Шиллер.
60
1-й Des-dur — мотив любовного «воркованья».
61
2-й Des-dur — одна из основных тем увертюры, тема любви Ромео и Джульетты.
62
Шестаковой, сестре М. И. Глинки, находившейся в самых дружеских отношениях с балакиревцами.
63
Мусоргский.
64
Уморительная музыкальная шутка, высмеивающая Фаминцына, его вкусы и антипатии.
65
Романс Бородина, посвященный В. В. Стасову и особенно им ценимый.
66
Желание Надежды Николаевны не осуществилось из-за ее болезни. Чайковский не доверил этого труда никому другому, и четырехручное издание Второй симфонии вышло в его собственном переложении.
67
Каденца, или каденция, — здесь музыкальный оборот, завершающий определенный раздел произведения; композиторы «Могучей кучки» не жаловали в те годы ничего закругляющего и четко разграничивающего отдельные музыкальные эпизоды.
68
Шутливое прозвище Н. А. Римского-Корсакова в дружеском кругу.
69
В. И. Ленин. Сочинения, т. 36, стр. 206–207: Организация масс немецкими католиками. Впервые напечатано в «Правде» 26 мая 1913 года.
70
Восстановлена после смерти композитора по сохранившимся партиям отдельных инструментов.
71
Избран 22 мая 1874 года в качестве «знатока истории русской музыки», одновременно с В. О. Ключевским.
72
По свидетельству И. А. Клименко, слышавшего об этом разговоре от Чайковского, речь шла о статье Лароша «Глинка и его значение в истории музыки». Действительно, посылка в подарок отзыва о «Воеводе» была бы едва ли возможна даже для Лароша.
73
Большой театр был подчинен Министерству императорского двора.
74
Кроме превосходных популярных статей, ему принадлежит и первый русский перевод классического труда Дарвина «О происхождении видов» (1864 г.). Позднее, такова ирония судьбы, выдающийся дарвинист оказался в русле своего рода «религиозного народничества» и стал одним из создателей и теоретиков церковной сельской школы, принесшей огромный, трудно охватываемый мыслью вред народному просвещению.
75
Ныне улица Чехова.
76
Его книжка «Три вторника», украшенная музыкальным эпиграфом из Шопена и, возможно, собственными рисунками, вышла в 1867 году в шести экземплярах.
77
Кадашевские переулки и улицы Большая и Малая Ордынки в Замоскворечье — излюбленные места жительства старого московского купечества. На Малой Ордынке (ныне улице Островского) долгие годы жил сам драматург.
78
Переложение было прислано ему из Парижа Владимиром Шиловским, присутствовавшим на первом представлении оперы и сумевшим, несмотря на полный неуспех оперы, высоко оценить ее.
79
Кроме общих воззрений Лароша, тут могли повлиять и его прямые отзывы о сочинениях Корсакова, в которых критик видел проявления большого таланта, ограниченного узким кругом знаний и недостатком техники.
80
Не оперу, написанную много позже, а симфоническую поэму «Садко».
81
Речь здесь идет о первой редакции симфонии, подвергшейся значительной переделке в 1879–1880 годах.
82
Отмечено Г. Тюменевой в ее статье «Чайковский и украинская народная песня» (сборник «Из истории русско-украинских музыкальных связей», М., 1956).
83
Буфетчику Давыдовых.
84
Впоследствии (и даже довольно скоро) он радикально изменил свое мнение.
85
Фортепьянные концерты А. Рубинштейна и даже лучший из них, Четвертый, несомненно облегчивший труд Чайковского, не носят признаков русской школы.
86
Эта слуховая особенность наблюдается и у других музыкантов тех лет — у композитора Брамса, дирижера Никиша.
87
Впоследствии Чайковский переработал свою оперу, получившую при этом новое название — «Черевички».
88
«Всемирная иллюстрация» № 421, 29 января 1877 г., за подписью М. С.
89
Характеризуемый далее замысел Чайковского раскрывается как в его музыке к балету, так и в первоначальном либретто «Лебединого озера», опубликованном в подробном изложении в 1876 году.
90
Е. А. Лавровская (1845–1919) — выдающаяся певица (контральто) и вокальный педагог. Кончила Петербургскую консерваторию в одном из первых ее выпусков. Высоко ценивший певицу, Чайковский писал партию Морозовой в «Опричнике» в расчете на ее голос. Лавровской посвятил он несколько своих произведений.
91
До мажор.
92
Высших художественно-технических мастерских в Москве.
93
Приводим по сборнику «Ленин о литературе и искусстве», М., 1957, стр. 629.
94
Условным «хорошим тоном» светского общества.
95
Щипком.
96
В. И. Ленин. Сочинения, т. 1, стр. 267.
97
Необходимую принадлежность «большой оперы». Тип «большой оперы» наиболее ярко представлен «Гугенотами», «Африканкой» и другими операми Мейербера.
98
Каприччио — пьеса причудливого характера, написанная в свободной форме.
99
О них подробнее — в следующей главе.
100
Построенный в 1783 году и заново отстроенный в 1836 году, петербургский Большой театр перестал существовать только в 1886 году, когда его здание было передано консерватории и подверглось коренной перестройке.
101
Переработка оперы, получившей теперь новое название «Черевички», была выполнена Чайковским в феврале — марте 1885 года. Два года спустя, 19 января 1887 года, она была исполнена в Большом театре в Москве и, что особенно важно, под управлением автора.
102
Гранкино — имение воспитанника Модеста Ильича, Н. Г. Конради, в Полтавской губернии. Петр Ильич несколько раз гостил в нем.
103
Стретто — заключительный эпизод (Музыкального произведения или (как в данном случае) его части, идущий в ускоренном темпе.
104
Сокращенный текст записки Островского был опубликован в газете «Правительственный вестник» еще 9 марта 1882 года, но едва ли читан Чайковским. Очевидная близость мыслей и выражений восходит к общности самого подхода к задаче и, вероятно, к дружеским беседам времен «Воеводы» и «Снегурочки». Близкие мысли можно найти у Пушкина, у П. В. Анненкова (по поводу «Грозы» Островского) и других, в остальном весьма различных деятелей.
105
Есть и другой вариант легенды, в котором рассказано, как девушка-нижегородка коромыслом отбивалась от осадивших город врагов, побила их несметное множество и хоть сама погибла, но их устрашила и город спасла. Однако это сюжет скорее для симфонической поэмы, чем для оперы. В основу либретто, вероятно, предполагалось положить небольшую поэму А. А. Навроцкого «Коромыслова башня», незадолго до того, в 1881 году, перепечатанную в его сборнике «Картины минувшего», вместе с популярным, ранее положенным на музыку «Утесом Стеньки Разина».
106
Приятель Островского артист Ф. А. Бурдин называл Куму «седьмой майоршей», намекая на пристрастие Шпажинского к типу, выведенному им в пьесе «Майорша».
107
Ипполитов-Иванов записал эту песню во время поездки в Кахетию и запись передал Чайковскому.
108
Исключением был 1890 год — год «Пиковой дамы».
109
Г. Бок — видный немецкий музыкальный издатель. Еще в 1871 году фирма Боте и Бок в Берлине издала партитуру «Ромео и Джульетты» Чайковского, переданную ей Н. Г. Рубинштейном.
110
Французская поговорка не допускает такого счастливого сочетания: «Если бы молодость знала! Если бы старость могла!»
111
Намек на первую картину «Евгения Онегина».
112
Намек на либретто оперы «Капитанская дочка», над которой Чайковский одно время предполагал работать после окончания «Чародейки».
113
Намек на бал у Лариных в опере «Евгений Онегин».
114
Вероятно, намек на первое действие «Чародейки», происходящее на заезжем дворе у Кумы.
115
Вероятно, воспоминание о либретто «Капитанской дочки», в котором Маша подает императрице прошение о пересмотре дела Гринева.
116
То есть к трижды неизвестному Иксу, как ни назвать его — богом, мировым разумом или природой. Порыв жалоб и горестных недоумений, однако, гораздо более характеризует главную тему аллегро Четвертой симфонии; не отразились ли впечатлении от этой темы на первоначальном плане Пятой?
117
Строки из раннего романса Чайковского «Ни слова, о друг мой…», написанного на слова А. Н. Плещеева.
118
Композитор повторил обозначение, когда-то употребленное им для знаменитой медленной части Первого квартета.
119
По счастью, недостатки, зависевшие по большей части от неопытности молодого композитора и от избытка почтения к «букве» нотного текста, были вовремя исправлены, и Чайковский вполне одобрил переложение.
120
«Судя по музыке, можно подумать, что дело идет о Макбете с его ведьмами… Зачем понадобились композитору такие густые краски?» — недоумевал рецензент.
121
Забегая вперед, приведем несколько строк из письма Петра Ильича, написанных три месяца спустя, после завершения первой стадии работы: «Я теперь в периоде особенной любви к жизни. Ношусь с сознанием удачно оконченного большого труда» (курсив наш).
122
То есть окончил оперу в эскизах. Предстояла еще (почти всегда мучительная для Чайковского) работа над клавираусцугом, а затем инструментовка.
123
К этому все же следует добавить двухчасовую прогулку, во время которой Петр Ильич, несомненно, «работал».
124
Н. Н. Фигнер — певец Мариинского театра, прославленный в свое время Ленский, в дальнейшем первый исполнитель роли Германа и роли Водемона (в «Иоланте»),
125
Клавираусцуг — переложение оперы или симфонического произведения для фортепьяно, в первом случае — с соxранением вокальных партий.
126
Сам Чайковский находил, что хоры в «Пиковой даме» имеют лишь второстепенное значение, и решительно не желал их исполнения в концертах, считая, что они дадут об опере неверное понятие.
127
В книге «Любимый друг», изданной на английском языке, в литературной обработке К. Боуэн.
128
Фортепьянную пьесу в серии, составившей ор. 3.
129
Сам Глазунов ошибочно относил знакомство к 1887 году. Ошибкой памяти объясняется и упоминание далее «Манфреда», написанного в 1885 году.
130
7 марта 1892 года Чайковский продирижировал в концерте Музыкального общества в Петербурге своей увертюрой «Ромео и Джульетта» и сюитой из музыки к балету «Щелкунчик».
131
С ним сопоставлен поклонник внешней красоты и бурной, но неглубокой, опьяняющей любви-страсти Роберт, весь запечатлевшийся в эффектной арии «Кто может сравниться с Матильдой моей…»
132
Впервые указано Ю. И. Слонимским в книге «П. И. Чайковский и балетный театр его времени», М., 1956.
133
С оперой П. Масканьи «Сельская честь» Петр Ильич познакомился в Варшаве на рубеже 1891 и 1892 годов. Она понравилась ему «особенно по удачному выбору сюжета» — сильной драмы из повседневной жизни сицилийских крестьян.
134
Не в дневнике, а в записной книжке.
135
Внутренняя, свойственная самому предмету.
136
Симфонии ми минор. Но в Шестой эта тема не стала основной мыслью симфонии.
137
Впервые указано в книге Л. Мазеля «О мелодии». М., 1952.
138
Allegro non troppo — не слишком быстро.
139
Быстро, с изяществом.
140
В. И. Ленин. Сочинения, т. 37, стр. 278.
141
Р. И. Грубер в журнале «Музыка и Революция».
142
Все даты даны по старому стилю.