Петербургские углы - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

С. 350. Лет пятнадцати не боле ~He кладите под кровать.-- Ср. с песней, входившей в состав рукописных песенников XVIII в. и многочисленных печатных песенников начала XIX в. (см., например: Песни, романсы и куплеты из водевилей. М., 1833; Полный новейший песенник в тринадцати частях, собранный И. Гурьяновым, ч. 12. М., 1835; Карманный песенник. СПб., 1841 и др.):


Лет пятнадцати не боле

Лиза погулять пошла,

И, гуляя в чистом поле,

Птичек гнездышко нашла.


С. 351. "Северная пчела" -- см. комментарий на с. 550--551.

С. 351. MeinlieberAugustin, Allenistweg! -- начальные строки популярного в России в XIX в. немецкого романса в ритме вальса, нередко упоминавшегося как образец пошлых слов и мотива. См., например: Дружинин А. В. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (1850).-- В кн.: Дружинин А. В. Собр. соч., т. 6. СПб., 1865, с. 293; ср. "гаденькие звуки", "гаденький вальс" в "Бесах" (1870--1871) (Достоевский, т. XII, с. 251-252).

С. 352. …пряничная форма! ~ метко выражается русский человек.) -- Пряничная форма -- доска с вырезными узорами (см.: Даль, т. III, с. 533). Перефразированная цитата из "Мертвых душ" Гоголя: "Выражается сильно русский народ!" (Гоголь, т. VI, с. 108).

С. 353. Федотовна -- баба добрая ~хоть кого окальячит…-- Содержательница "углов" Федотовна встречается в "Повести о бедном Климе", есть подобный персонаж и в романе о Тростникове (Дурандиха). Окальячить, т. е. обмануть, надуть,-- слово, бытовавшее во Владимирской губернии (см.: Даль, т. II, с. 661).



стр.

Похожие книги