— Вообще считается, что создать настоящую экзотическую — или негативную — материю невозможно. Она слишком непостоянна. — Говорила Кэт так, словно в тысячный раз читала уже хорошо заученную лекцию. — Лайем рассказал мне, что мы сможем делать, объединив наши способности. Самыми простыми словами — я открывала для него мосты, а он по ним путешествовал.
— Я верю в твои научные объяснения. — Я махнула рукой, отгоняя собственную мысль. Хоть мне и было любопытно, как они с Лайемом Баллардом додумались до всего этого, в данный момент меня больше интересовала ее личная история. — А как ты поняла, что можешь это делать — создавать материю?
— Я выросла на острове. В детстве я часто по ночам сбегала из кровати и устраивалась в гамаке, висевшем между двумя пальмами на нашем участке. — Глаза Кэт приобрели мечтательное выражение, и я словно перенеслась туда вместе с ней, я слышала, как набегают на берег волны, чувствовала, как я качаюсь в гамаке, а меня обдувает свежий ветер. — Я смотрела на звезды и думала, как хорошо было бы уметь плавать среди них. Однажды мне приснилась целая галактика, я держала ее в руках. Я видела, как она формируется, как кружится, и мне казалось, что я сама ее творю, вдыхаю в нее жизнь. А когда я проснулась, я увидела у себя в руках то, что только что показывала тебе. Словно так и должно было быть.
— Сколько тебе тогда было лет? — спросила я.
— Одиннадцать. Я поняла, что сотворила нечто необыкновенное, и это надо было исследовать. Я изучила все, что было можно, в школе, в шестнадцать лет ее закончила и, получив стипендию, сразу пошла в колледж — изучать физику. Я также вызвалась поработать ассистентом учителя, чтобы получить доступ в лабораторию. — Кэт смолкла, едва заметно улыбнувшись. — И там я встретилась с Лайемом.
— А как он узнал, что вы можете делать это вместе? В смысле, путешествовать во времени?
— У него были… внешние источники. — Улыбка сошла с губ Кэт. — Вы с Майклом о логистике таких путешествий еще совсем не говорили?
— Нет. — До того как я увидела в руках Кэт эту фиолетовую сферу, я вообще думала, что он все это выдумал, так что не задавала никаких вопросов. А теперь я стала надеяться, что это все правда, потому что если нет, то это значит, что мои галлюцинации вышли на новый виток. И ни о чем хорошем это не говорит.
— Дай ей кольцо, — сказала Кэт, указывая на руку Майкла.
Он снял его с большого пальца и передал мне. Чтобы рассмотреть его как следует, я повернула кольцо на свет и заметила, что на нем выгравированы крошечные восьмерки.
— Как восьмерки на серебряном кольце связаны с путешествиями во времени?
Майкл взял кольцо, стараясь при этом не коснуться моей руки:
— Это не восьмерки, а символ бесконечности, к тому же оно не серебряное. Оно из дюрониума, металла, которого нет в периодической системе Менделеева.
Я на миг задумалась.
— Так, если я правильно поняла… наши гены, плюс кольцо из дюрония, плюс экзотическая материя, которую производит Кэт, — и путешествия во времени становятся возможны?
Майкл кивнул.
— Проще некуда. И на дикий бред вообще не похоже. — Я довольно длительное время смотрела на кольцо. — А как такую прелесть можно купить? В интернет-магазинах, наверное, не найдешь?
— Мы об этом позаботимся, — ответил Майкл.
— Да, ты это любишь. — Я повернулась к Кэт: — Майкл рассказал мне, что есть и другие люди с особенными способностями. Какие они?
— Да разные. — Она слегка наклонила голову к Майклу и спросила: — Хочешь об этом рассказать?
По тону Кэт я поняла, что вопрос не столько в том, кто будет рассказывать, сколько в том, будут ли это делать вообще. Опять секреты.
— Да, — сказал Майкл, барабаня пальцами по столу. — Есть и другие центры, похожие на «Песочные часы». Не много, но есть. Некоторые из них… специализируются на конкретных областях. Например, привлекают людей, способных охотиться на духов или владеющих искусством трансформации…
Я резко вдохнула. Майкл же смолк и посмотрел на меня. Он сменил позу, и его нога под столом вытянулась вдоль моей. То, что я от такого близкого контакта не задохнулась, говорило о том, какое впечатление на меня произвело услышанное.