– За горами – ваша родина.
– Да. Так мы думаем.
– Наверное, там очень хорошо.
– Посмотрим.
– А тамошние коты умеют летать?
– Не знаю, Дымок. Я даже не знаю, есть ли там коты. Впрочем, если есть – едва ли они на это способны.
– Я их научу.
Бомен улыбнулся и погладил кота по голове. Дымок обиделся. Кот всегда мечтал научиться летать, и однажды ему удалось прыгнуть так далеко, что это можно было назвать полетом. Дымок похвалился Бомену, и тот сказал, что верит, хотя по глазам было ясно: юноша просто притворяется из вежливости.
– Ты мне не веришь.
– Если ты говоришь, что летал, Дымок, то я верю.
– Я и летал!
По правде говоря, и кот не был в этом до конца уверен. Слишком мало он пролетел, а короткий полет очень похож на длинный прыжок.
– Пинто, осторожно!
Кричал Анно. Пинто заметила крупный орех на самом верху и решила, что ветки ее выдержат. Взглянув на соседнее дерево, она увидела, что Мо Мимилит не отстает, а тот увидел ее. Дети тут же, не сговариваясь, устроили соревнование.
Мо Мимилит был на три года старше Пинто и гораздо тяжелее. Сначала он обогнал ее, потому что оказался сильнее. Но потом ветви начали под ним гнуться, и Мо понял, что дальше залезть не сможет. Худенькая Пинто, которую держали самые тонкие веточки, забралась выше всех.
Пинто посмотрела вниз: у повозки лошади и коровы жуют чахлую траву. От котла с кислой смолой доносится странный остро-сладкий аромат. Мать сидит на земле рядом с отцом, который гладит ее руки. Пинто обернулась и увидела, что Мо Мимилит слезает со своего дерева.
«Я победила!» – обрадовалась Пинто.
Только теперь ей пришло в голову: раз уж она забралась так высоко, можно извлечь из этого пользу. Пинто всмотрелась в даль – холмы, холмы… А за ними, далеко-далеко, сквозь облака ясно проступает гряда остроконечных снежных вершин.
– Горы! – закричала она. – Я вижу горы!
Никому больше сюда не подняться, поэтому нужно смотреть за всех. Пинто старалась запомнить то, что увидела.
За холмами начиналась пустошь – растрескавшаяся каменистая земля. Еще дальше темнела полоска леса, которая тянулась из конца в конец вдоль всего горизонта. В лесу, если приглядеться, можно было рассмотреть серебристый блеск реки. А еще дальше высились горы. Их вершины, словно частокол гигантских зубов, пронзали облака и вгрызались в белесое небо.
Бомен окликнул сестру:
– Ты и вправду видишь горы?
– Да! Далеко-далеко!
Снизу на Пинто смотрели собравшиеся люди.
– Осторожней! – Отец заметил, что верхушка дерева раскачивается под весом девочки.
Пинто, желая покрасоваться, соскользнула на землю быстрее, чем следовало бы, и оцарапала руку. Впрочем, девчушка и виду не подала, что ей больно. Все столпились вокруг, с нетерпением ожидая рассказа.
– Там есть река, – начала Пинто. – И лес. Только до них еще пустошь, очень большая и в трещинах.
– В трещинах? В каких трещинах?
– Какие бывают на корке засохшей грязи. Только гораздо больше.
– Ты видела людей? Или дома? Там должен кто-то жить.
– Нет, не видела.
– Как далеко до гор? – спросил учитель Пиллиш.
– Много-много миль. Много-много дней.
– Много дней!
– А сколько идти после гор?
Вопрос задали Аире Хаз. Именно пророчица вела свой народ к родной земле, вот только не могла сказать, какая она, эта земля. «Когда увижу – узнаю», – говорила она в ответ на все вопросы. Родина привиделась ей во сне, за крутыми горами. Мягко падал снег, солнце склонялось к закату. Багряное небо, белые снежинки, а в просвете между скалами – земля, где две реки впадают в далекое море…
– Я узнаю ее, когда увижу, – повторила Аира. – Сначала нужно туда добраться.
– Родина близко, – заговорили остальные. – Перейти через горы, и все!
Несмотря на то, что до гор, по словам Пинто, было очень далеко, все приободрились: показался конец пути. Теперь главное – дожить до него.
Пока Анно Хаз расспрашивал Пинто, Кестрель подошла к Бомену.
– Всего лишь горы, – тихо-тихо прошептала она. – Мы не знаем, родина ли за ними или что-то другое. А вдруг там пустыня, болото, еще горы и только потом – море?
– Возможно.
– Так что нечему радоваться.
– Нечему, – ответил Бомен. – И все же людям нужна надежда.