Пещерные люди - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

- Я убью тебя, - заявил он вместо приветствия. - Я Большой Кулак и до тех пор, пока не вернется Флятфут, я здесь король, и возможно останусь им, если когда-нибудь убью Флятфута.

- Я не хочу сражаться с тобой, - ответил Тандар. - Я уже убил Корта и Флятфут больше не вернется, потому что я убил и его. Я могу убить и тебя, но какой в этом прок? Зачем нам меряться силами? Давай будем друзьями, поскольку нам придется жить вместе, и если мы не убьем друг друга, нас будет больше и нам будет легче одолеть плохих людей, если они нападут на нас.

Услышав, что Флятфут мертв и что пал он от руки чужака, Большой Кулак уже не захотел меряться с Уолдо силой.

- Ладно, - сказал он. - Я не стану тебя убивать, можешь не бояться. Но ты должен знать, что я король и делать то, что я тебе скажу.

- Бояться... - рассмеялся Тандар. - Может быть ты и король, но насчет того, что я должен тебе повиноваться... - и он снова рассмеялся.

Да, это был уже не тот Уолдо Эмерсон Смит-Джонс, кого океан вышвырнул на берег двенадцать месяцев тому назад.

Глава 2. КОРОЛЬ ТАНДАР

Как только Тандар вошел в деревню, он сразу же принялся искать отца Надары.

Они нашли старика в самой плохой и почти не защищенной пещере, куда с легкостью мог проникнуть зверь и прокрасться враг.

Он был болен, никто о нем не заботился, но он не жаловался. По обычаю его народа слишком старому человеку, который не мог больше служить общине, лучше умереть, и потому никто не делал ничего, чтобы отсрочить неминуемое. Наоборот, когда кто-то становился обузой, полагалось ускорить его конец один точно рассчитанный удар тяжелым камнем, и община избавлялась от этого человека, а он от страданий.

Тандар и Надара вошли в пещеру и сели около старика. Было видно, что он рад видеть их.

- Я Тандар, - сказал юноша. - Я хочу взять в жены вашу дочь.

Старик вопросительно посмотрел на него.

- Ты убил Корта и Флятфута, так что же еще мешает тебе взять в жены Надару?

- Я хочу получить ваше согласие и совершить обряд бракосочетания по законам вашего народа, - ответил Тандар.

Старик покачал головой.

- Я тебя не понимаю, - произнес он через какое-то время. - Здесь есть несколько хороших незанятых пещер, а приглядится пещера получше - убей тех, кто в ней живет, если они добровольно не освободят ее, но я думаю, что освободят, когда тот, кто убил Корта и Флятфута, прикажет им.

- Пещера меня не беспокоит, - сказал Тандар. - Скажи мне, как женятся ваши мужчины.

- Если женщины не идут за нами по доброй воле, мы тащим их за волосы, ответил отец Надары. - Моя жена не хотела следовать за мной, - продолжал он, - и даже когда я схватил ее и потащил в мою пещеру, она все равно вырвалась и убежала, но я догнал ее, потому что в молодые годы бегал быстрее всех, и сделал то, что должен был сделать с самого начала - стал бить ее по голове и бил до тех пор, пока она не уснула. Проснувшись, она обнаружила себя в моей пещере, была ночь, и она уже не пыталась убежать от меня.

Долгое время Тандар сидел задумавшись. Затем обратился к Надаре.

- В моей стране не поступают так, я тоже этого не сделаю. Мы должны обвенчаться по законам и обычаям цивилизованного общества.

Надара ничего не ответила. Очевидно Тандар не так уж и любит ее - как иначе объяснить его странное поведение. Она погрустнела. Женщины в деревне станут смеяться над ней - в этом можно было не сомневаться, они решат, что Тандар не хочет ее.

Старик, который лежал на мятой грязной траве, услышав слова Тандара, тоже пришел в недоумение. Наконец он заговорил, на этот раз еле слышно, потому что силы его были на исходе.

- Я очень стар, - сказал он Тандару, - и жить мне осталось совсем недолго. Прежде, чем я умру, мне хотелось бы знать, что у Надары есть спутник, который защитит ее. Я люблю ее, хотя... - он помедлил.

- Хотя что? - спросил Тандар.

- Я никогда не говорил об этом. Моя жена не разрешала, но теперь, когда я умираю, я могу сказать - Надара не моя дочь.

Девушка вскочила.

- Не твоя дочь? Тогда кто же я?

- Я не знаю, кто ты, знаю лишь, что ты не из нашего племени. Все, что мне известно, я скажу тебе сейчас, перед смертью. Подойди поближе, так как мой голос умрет раньше моего тела.


стр.

Похожие книги