Пока Джек деловито утолял аппетит, мисс Ли столь же деловито суетилась вокруг него, добавляя соль и уксус с чесноком, подливая кофе, убирая пустые тарелки. В это утро на ней были шорты и белая майка — форма для еженедельного забега, в котором участвовала вся мэрия.
— Почоло тоже бегает трусцой?
— Здесь все бегают. А господин мэр всегда во главе. Еще кофе, мистер Энсон?
— Нет, еще немного воды. Да, вот это завтрак!
— Наша столовая — высшего разряда, и все благодаря господину мэру. Он не дает им лодырничать.
— А из вас получилась бы потрясающая — как это? — стюардесса.
— О, мне ничего не стоит сыграть роль официантки и обслужить джентльмена. А господин мэр и его друзья — все джентльмены!
— Благодарю вас! А теперь, мисс Ли, поскольку я не могу вознаградить вас чаевыми, я отплачу вам доверием. Помните, позавчера мы с вами бродили по баррио Бато и я сказал, что оттуда должен быть потайной ход в пещеру?
— Вы нашли его?
— Вчера ночью. Как я и думал, он находится под алтарем в часовне. Собственно, это не колодец, а тоннель, и выходит он во внутреннюю пещеру. Там в нише есть камень, который можно вытолкнуть, но только не изнутри.
— Как замечательно, что вы нашли его!
— Действительно замечательно. Потому что, когда я был в тоннеле и еще не нашел выхода, кто-то пытался поймать меня там в ловушку.
Он рассказал ей, какие страхи пережил в колодце.
— Но это же ужасно! — воскликнула мисс Ли, и ее чуть раскосые глаза расширились до предела. — Ведь вас хотели убить!
— Вполне вероятно. Я знал только, что погребен заживо. И я извивался там, как уж во тьме, наедине со смертью. Мне уже казалось, что я вижу над собой ее пресловутую косу.
— Боже мой, только бы мне никогда не увидеть ничего этого, пресловутого. Вы знаете, меня очень легко испугать. А вы молились там, мистер Энсон?
— Я не очень-то верю в молитвы. А кроме того, я был слишком занят — искал выход. И слава богу, нашел. Охранник сразу же меня услышал, побежал звонить Почоло и застал его дома. Ваш мэр пришел с ключами и выпустил меня, а потом привел сюда, поскольку это самое безопасное место. Потому что, сказал Почоло, если на меня покушались…
— Кто поминает мое имя всуе? — взревел Почоло, входя в кабинет — тоже в майке и шортах.
Мисс Ли начала торопливо убирать со стола.
— Оставьте нас, мисс Ли, и никаких посетителей, пока я не скажу. Иди сюда, Джек, на диван. Да, мисс Ли, объявите всем, что бег начнем на час позже.
— Какие новости? — спросил Джек, когда они остались одни.
— Полиция допросила всех жителей баррио — у часовни в полночь никого не видели. Кто бы это ни был, он успел все привести в порядок: доска, прикрывающая люк, на месте, мусор, который ты выбросил, и передняя стенка алтаря — тоже. Даже следы на полу стерты, чего, конечно, и следовало ожидать, ведь там столько пыли.
— Не доказывает ли это, что Ненита Куген была убита?
— Это доказывает только, что кто-то хочет скрыть существование тайного хода.
— По крайней мере мы теперь знаем, как она попала в пещеру.
— Мы знаем только, что кто-то хочет помешать тебе, Джек, совать свой нос в это дело.
— Меня не остановят. Вначале я не очень-то рвался, но теперь меня ничто не остановит. Я хочу докопаться до самого дна.
— Ты и так уже чуть не остался на дне.
— И не жалею! Это был бесценный опыт, все равно что родиться заново. Ох, Поч, никогда я не любил тебя больше, чем прошлой ночью, когда услышал, как ты идешь с ключами!
— Может, то был не я. То был, возможно, святой Петр, открывающий тебе врата.
— Альфонсо Гатмэйтан! Не сверкай на меня очами, фанатик! И все же да, в этом было что-то мистическое — в моем нисхождении во мраке из алтаря наверху к алтарю внизу.
— Прохождение через пещеру как обряд инициации для мужчин средних лет.
— Но если ты думаешь, что я пойду по пути дона Андон-га…
— Ты ведь уже сказал о рождении заново.
— Да, я переродился! Поч, ты видишь перед собой совершенно нового человека, восставшего из мертвых и безумно полюбившего землю и воздух, человеков и скотов, прутья иссохшие и камни.
— И увидел он свет, и нашел, что это хорошо.
— Ты даже не знаешь, как ты прав. О Поч, сегодня утром я проснулся в восторге, поняв, как хорошо жить!