— Мне очень жаль, — выдавил из себя Нол. — Я не хотел устраивать сцену.
Прежде чем ответить, Сабрина на всякий случай стиснула зубы и досчитала до десяти. Ей хотелось справиться с нахлынувшими эмоциями. Как хорошо, что Бэнкс заговорил первым и тем более признал свое поведение неэтичным!
— Мне просто показалось, что он флиртует с тобой, — продолжал Нол. — Я же говорил, надо было накинуть что-нибудь на плечи. А то все глазеют…
Тут вернулся Стивен, осторожно поставил на столик корзиночку с пышущими жаром хлебцами и ушел, ни на секунду не задержавшись на Сабрине взглядом.
Девушка смотрела ему в спину. Если официант и флиртовал с ней, она этого не заметила. Но Нол в любом случае не должен был вести себя как ревнивый питекантроп. Неужели она ему все-таки нравится? Тогда почему он не обращал внимания ни на ее взгляды исподволь, ни на красноречивые жесты и движения? Почему не похвалил ее наряд?
— Он не имел на это права, — вдруг произнесла она.
— Официант? — Нол застыл, не донеся булочку до своей тарелки. — Он и в самом деле флиртовал?
— Нет, я про Клиффа.
Их глаза встретились.
— А-а-а… — непонимающе протянул Нол.
— Он узнал про наше свидание и устроил тебе взбучку? И поделился с тобой всем, что знал обо мне? — начала допытываться Сабрина.
Нол уперся взглядом в тарелку.
— Не совсем так… Но ты не переживай. Ничего страшного не произошло. Я сохраню твою тайну. Это ведь твое решение — ждать, когда придет настоящая любовь.
Сердце Сабрины забилось чаще.
— Да. Это мое решение.
— Неужели ты и вправду веришь во все это?
— Во что — «во все»?
Нол неопределенно взмахнул рукой.
— Ну, в любовь до гроба. По-моему, все это сказки. Я много раз видел, как люди, еще вчера смотревшие друг на друга жадными глазами, ссорятся, расстаются… Да и сам недавно погорел. Такова жизнь.
Сабрина выпрямилась, кипя от негодования.
— Возможно, тем, кому ничего, кроме постели, не надо, трудно понять, что такое настоящая любовь.
— Сдается мне, ее придумали люди, которые стесняются похоти. — Нол пожал плечами. — Сабрина, да половина браков заканчивается разводами! Ты как будто свалилась с Луны!
— Но другая половина — нет! Мои родители уже тридцать лет как женаты, а любят друг друга, как в день свадьбы!
Нол имел наглость рассмеяться.
— Ты защищаешься. Это потому, что в глубине души ты со мной согласна. — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Ты все ждешь, твои внутренние часы тикают, и где же Он? Может, и нет его на свете.
Сабрина уставилась на Нола. Ее взгляд был гневным. Да, он открыто высказывал то, о чем сама она думала неоднократно. Но соглашаться не хотела. Дух противоречия подчас делает из нас великих спорщиков.
— Нет, я, конечно, желаю тебе его найти, — продолжил Нол. — Я уже завидую этому везунчику…
Сабрина схватила свою сумочку. Если она еще минуту проведет в обществе этого человека, то лопнет от злости.
— Я не хочу есть. Отвези меня, пожалуйста, домой.
Мгновение казалось, что Нол начнет уговаривать ее остаться, но он кивнул и тут же поднялся с места.
— Хорошо, поедем. Только сделаю один звонок.
Тишина, установившаяся в машине, действовала на нервы. Сабрина смотрела вперед, игнорируя Нола. Может, он и мужчина ее эротических грез, но больше ни на что не годится. В самых безумных фантазиях она не смогла бы забыться с человеком, который считает, что любовь — это всего лишь маска, под которой скрывается обычная похоть. Невозможно делить постель с циником, пусть даже чертовски привлекательным циником.
В свете фар вспыхнул дорожный знак, и Сабрина выпрямилась.
— Куда мы едем? Мне в другую сторону!
Нол, который сидел за рулем, не выказывая никаких признаков раскаяния, ответил Сабрине, не повернув головы:
— Мне надо сделать одно дело.
— Да? — Сабрина была ошеломлена. Оказывается, его цинизм простирается настолько далеко, чтобы совмещать романтическую встречу с деловыми вопросами?.. Попросить остановить машину и добраться до дому самой?
Но тут Нол повернулся к ней. Как ни странно, в его глазах горел озорной огонек.
— Я обещал покормить собаку твоего брата.
— Опала? Но это собака Моны, а не Клиффа! И потом, ее вроде бы сосед обычно кормит?