Первое разоблачение - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Эйвери резко посмотрела вверх, поймала его взгляд и быстро отвернулась от кровати:

— Похоже, у нас проблема с местами для сна. Тебе придется привыкать к кушетке.

— Кровать выглядит достаточно большой для двоих.

Она потянула раздвижную дверь и вышла во внутренний дворик:

— Я плачу за наше путешествие. Так что ты спишь на кушетке.

Кейду эти слова не понравились, но он решил подыграть. Пока. В конце концов, за выходные всякое может случиться.

Подобрав с бара пакет с информацией, он последовал за Эйвери во двор.

— Что, по-твоему, он подразумевал под специальным оборудованием? — спросила она, когда Кейд подошел ближе.

Легкий ветер сдул с лица Эйвери недавно окрашенные в темный цвет волосы, и Блэквелу до боли захотелось дотронуться до мягкой линии ее подбородка, как во время регистрации. Но он не собирался давить. Тот момент напугал Эйвери. Кейд увидел это в ее глазах. И решил проявить терпение… до поры, до времени.

Оперативник взглянул на бумаги, которые держал в руках, и протянул буклет спутнице:

— Думаю, он имел в виду это.

Он увидел, как округлились ее глаза при взгляде на фотографии. Качели для секса, скамья для порки, массажный стол, наручники и веревки…

— О Боже. А это что за крестообразная штука?

— Какая?

Эва показала, затем взглянула на него расширенными глазами.

Кейду понравилось, что она провела десять лет в Голливуде и смогла остаться столь чертовски невинной.

— Крест святого Андрея.

Эйвери вновь посмотрела вниз, и ее лицо исказила болезненная гримаса.

— Не хочу знать, откуда тебе это известно, не говоря уж о том, для чего он нужен. — Она закрыла буклет и вернула Кейду. — Это место выглядит совершенно нормальным, но когда видишь такое…

— Расслабься, — усмехнулся он. — Полагаю, в таком изысканном месте, как это, для подобных вещей есть специальные комнаты, а если отель предлагает для подобных забав уединение собственного номера, то большинство людей именно там этим и займутся. Если только им не нужна аудитория. Посреди пляжа ты не увидишь никаких игр в стиле БДСМ.

— Будем надеяться.

Развернувшись, Эйвери двинулась обратно в хижину, по пути забрала с барной стойки оставшиеся информационные листы и уселась на диван в гостиной их изучать.

И Кейд счел, что лучше дать ей самой присмотреться и освоиться с увиденным, чем вывалить на нее все и дать повод к размышлению о его прошлом.

Он зашел в гардеробную, проверил, как распаковали сумки, заглянул в массивную мраморную ванную комнату, оборудованную душевой кабинкой на десятерых и самой большой долбанной ванной, которую он когда-либо видел. Просто представив обнаженную Эйвери, отмокающую в этой штуке, он задумался, как, ко всем чертям, сможет пережить эти выходные и не развалиться на части.

Когда оперативник вернулся в главную комнату, Эйвери уже не читала. Скинув каблуки и положив босые ноги на кофейный столик, она подкреплялась пивом. Взгляд на ее лицо сказал Кейду, что начиталась она достаточно.

Блэквел сел в кресло рядом ней.

— Ну?

— На протяжении дня сексуальные развлечения в общественных местах разрешены, но гостей призывают вести себя поскромнее. В конце концов, любой человек с лодки у берега может увидеть, чем ты занимаешься, а отель очень серьезно относится к частной жизни своих гостей.

Он улыбнулся:

— Прямо так и написано?

Эйвери сделала долгий глоток.

— Слово в слово. Однако, если ты не желаешь лениться у бассейна и флиртовать с другими парами, они предлагают на протяжении дня отдельные развлечения. Плавание голышом с аквалангом, йога для пар — могу лишь догадываться, что там происходит, — водный волейбол. Одежда — по желанию. Очевидно, спортивный бассейн расположен достаточно далеко от пляжа и любопытных глаз.

— Секс для богатых и знаменитых. Они все предусмотрели.

Эйвери бросила взгляд на собеседника и сделала еще один долгий глоток.

— Не включай меня в эту группу. По вечерам открываются клубы, и, судя по этим бумажкам, там найдется что-то для каждого. Танцевальный клуб, стриптиз-клуб, клуб садомазохистов, клуб фантазий… И все так откровенно, будто здесь нет ничего особенного.

— Здесь нет ничего особенного, Эйвери. Это свингерский курорт, или ты забыла?


стр.

Похожие книги