Первое дело Иеро - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

   А здесь - упущение!

   - Вурдалак-то у мастера C'Видлера! - в раздумье протянул герцог.

   - Что с того?

   - Паук, видно, пытается доказать, что мастер C'Видлер наслал на него чары, вот он и не заметил вурдалака.

   - Это возможно, герцог Н'Гобба?

   - Доказать-то? Не знаю.

   - Нет, навести чары на паука?

   - Мне трудно судить, пер Иеро. Ментальным способом - нет, над Ареной царит статис-поле. А вот иным путем - акустическим, оптическим или еще каким... Во всяком случае, сил это требует неимоверных.

   Иеро похолодел. Получается, мастера Тьмы владеют необычайными способами воздействия на сознание!

   Герцог подошел к другому окошку, где граф Н'Гобба сражался против превосходящих сил паука.

   - Эх, брат, слишком ты молод. Горяч, - пробормотал герцог.

   Иеро из вежливости промолчал, но герцогу требовалось нечто более весомое, чем молчание.

   - Ну что же он... Ну куда же он... - на него было жалко смотреть. Каждый выпад паука, казалось, бил прямо в герцога - в живот, грудь, лицо.

   - Я буду молиться, - сказал Иеро, и отвернулся, не в силах выносить мучения мастера.

   Молился он недолго, но жарко. Благодарность - одна из черт, отличающая человека веры от слуги Нечистого. Ему было за что благодарить. Не только за спасение в схватке с пауком. Скорее, за то, что он вообще оказался здесь, в Межмирье.

   - Вот это да! - возглас герцога совпал с последним "аминь". - Воистину, ваша молитва, пер Иеро, дорогого стоит!

   Иеро вгляделся в окно. Граф, на первый взгляд, был разгромлен - у него, помимо короля, оставался только герой и боец, а у противника - целая орда. Чему же радуется герцог?

   Постепенно он понял: герой графа отрезал путь королю паука. Он грозил ему смертью, грозил непрерывно. Победить герой не мог, не хватало поддержки, но и паук был обречен постоянно уворачиваться королем от ударов героя. Десять раз увернулся, двадцать. Там и уворачиваться-то собственно негде - вперед, назад, вправо - и вот стрекоза сделала круг над полем сражения и потушила факелы.

   Мир. Снова Мир.

   Герцог сиял. Действительно, светлейший - так, кажется, обращаются к нем в далеких королевствах. Ничего, республика Метс без герцогов жила, живет, и будет жить. Хотя с виду это очень симпатичные люди, но кто знает, каковы они в Яви?

   И граф тащился из последних сил. Герцог, извинившись, покинул покои, поспешил встречать. Правильно.

   Пользуясь случаем, Иеро прилег и закрыл глаза. Сон во сне, надо же. Но если нет сил? Он только досчитает до пяти и откроет глаза. Лучше до двадцати пяти.

   Но он сбился со счета на первом десятке. Попал в какой-то туман, густой, непроглядный, перед глазами белесое ничто - и больше ничего. Ноги не чувствовали земли, лицо - ветра. Издалека доносились возгласы - кто-то звал его, то тревожно, то строго, то ласково, то с каким-то затаенным страхом.

   Из тумана уходить не хотелось, он убаюкивал, ласкал, звал остаться. Здесь хорошо, здесь безопасно... Безопасно? Он что, бежит с поля боя? Ни за что!

   Иеро встряхнулся - и почувствовал: кто-то настойчиво тянет его за руку.

   Граф Н'Гобба, а вовсе не "кто-то".

   - Пер Иеро! Пер Иеро, не время! Нас зовут на выход!

   - Иду, - и он встал. На удивление, ноги держали.

   - Что, новая схватка?

   - Нет. Будут зачитывать Приговор.

   Он не стал спрашивать - кому приговор, чей приговор, за что приговор. Сейчас узнает сам.

   Они вышли на построение, ведомые Блюменталем, распорядитель почтенный Рэндольф отсутствовал. Похоже, Блюменталь тоже окончил поединок. Вид у старика был бодрый, но за бодростью проглядывало утомление. Тяжело дается битва с пауками.

   - Рэндольф поставил жизнь во имя справедливости, - прошептал герцог.

   - Простите, я не совсем понимаю.

   - Если вердикт суда будет в пользу пауков, они смогут взять нашего распорядителя в свой Мир.

   - Вердикт?

   - Да. Обе стороны, мы и пауки воззвали к Высшей Справедливости.

   Пауки утверждают, что Темный Мастер очаровал паука. Мы же - что паук сам себя очаровал.

   Отряды стояли друг напротив друга. Пауки и люди. Тут уже Иеро взгляда не отводил. Смотрите во все свои глаза. Их в у вас, пауков, много.


стр.

Похожие книги