Первая капля крови - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Она не могла не смотреть, когда Спейд прошествовал к танцполу, созерцая людей подобно хищнику, следящему за стадом. К нему плавно подплыла черноволосая женщина и начала буквально тереться об него. И он пошёл с нею. Начал двигаться с ней так, что слово «танец» никак не подходит для описания происходящего. У Дениз пересохло во рту, а ладошки вспотели. Когда девушка начала расстёгивать пуговицы на рубашке Спейда, и его бледную твёрдую плоть осветил флуоресцентный свет, пульс Дениз начал зашкаливать. Его жилистые мускулы слегка сокращались с каждым новым его изгибом и покачиванием, а аура опасности сменилась необузданной горячей чувственностью.

А когда он развернул женщину, и его темные волосы скользнули вперёд, закрывая его лицо, пока он склонялся к её горлу, чистый, исполненный прелюбодеяния жар поразил Дениз. Это было настолько жестоко, настолько неожиданно и настолько подавляюще, что она задрожала на своём сиденье — но транс с неё стряхнуло тихое хихиканье Яна.

— Ты полна сюрпризов, да, крошка?

По выражению лица Яна, он точно знал, что она чувствовала — и что именно такие чувство вдохновило.

Потому она и побежала как чёрт. Лучше пусть Спейд подумает, что она сумасшедшая, чем поймёт правду, как Ян.

Какая-то неясная её часть осознала, что места, мимо которых она пробегала, сливались в сплошное пятно. Она понятия не имела, куда направлялась. «Подальше» на данный момент вполне подходило. В этот час движение было достаточно слабым, так что ей не приходилось делать паузу, прежде чем перебежать улицы, а может, ей было просто наплевать, что она вынуждала водителей жать по тормозам. Высокие здания, узкие улицы и бесконечный бетон. Такое чувство, что она в лабиринте, который медленно сжимается вокруг неё. Даже ночное небо было едва видно в маленьких щелях между зданиями, нависающими сверху.

Железные пальцы сомкнулись вокруг её локтя. Дениз дёрнулась в сторону, но захват не ослабился. Вместо этого её подняли, прижав к твёрдому, высокому телу, и она затеребила ногами по воздуху.

— Отпусти! — задохнулась она.

Лицо Спейда было очень близко. Он оставил своё пальто в клубе и очевидно даже не остановился, чтобы застегнуть рубашку, потому что его мускулистая обнажённая грудь прижималась к её свитеру.

— Всё хорошо, Дениз, — твёрдо сказал он. — Ничто за тобой не гонится. Ты в безопасности.

Конечно. Спейд думал, что у неё очередной приступ паники. Частично это и было правдой, только по другой причине.

— Я в порядке. Просто … мне нужно было уйти оттуда, — сказала она, тяжело дыша.

Спейд сузил глаза, ослабил свой захват, но не отпустил. Дениз попыталась замедлить дыхание, моля, чтобы недавний приступ желания не высунул свою голову снова.

— Вижу.

Он всё не отпускал её. Дениз ради эксперимента подёргалась. Его обхват ослабился ещё больше, но руки остались там же, где были.

Дениз искала хоть что-нибудь, что угодно, лишь бы отвлечься от того, какие чувства она испытывала, находясь в объятиях Спейда.

— Этот город такой душный. Он — просто здания и ещё здания, и ещё. Здесь есть хоть что-нибудь живое?

Его губы изогнулись, а она застонала от собственного неудачного выбора слова.

— Я имела в виду «живое» в смысле «деревья» и «трава» —

— Я знаю, что ты имела в виду, — оборвал он её всё с той полуулыбкой. — На самом деле ты бежала в правильном направлении, если это то, что ты ищешь. Пошли.

Он, наконец, отпустил её, однако его ладонь тут же опустилась ей на спину. Дениз шла рядом с ним, разрываясь между побуждением сказать ему застегнуть рубашку и собственным удовольствием видеть проблески его оголённой груди.

— Тебе не холодно? — спросила она, наконец. Ей было холодно. Она оставила пальто в «Тёмно-красном Фонтане». К счастью, её свитер был достаточно толстым, и она не сняла длинные перчатки. В конце концов, нельзя рисковать, чтобы кто-то увидел на ней метки демона.

— Совсем нет, — ответил Спейд. — Вампиры не реагируют на холод так, как люди. Я чувствую холод, конечно, но он не вызывает во мне те же ощущения. Я сказал бы, что нам нужно вернуться и забрать твоё пальто, но мы уже больше чем на полпути к гостинице.


стр.

Похожие книги