Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

– Шестой, – приказал Паули, и кабина пошла вверх. Когда остановилась, Паули вышел первым.

– Сюда, парни, – и зашагал по длинному коридору.

– Один из моих людей взял ее след, но Паули знать об этом не должен, – шепнул Дрейк адвокату. Следом за детективом отеля они направились к номеру в дальнем конце коридора. Паули достал мастер-ключ и открыл дверь со словами:

– Ничего не трогайте.

Перевернутый стул со сломанными перекладинами, торшер на полу, разбитая лампа, блестевшие на ковре, как кусочки льда, крошечные осколки стекла. Зеркало разлетелось на множество клиновидных осколков, несколько оставались в раме. На белом покрывале вмятина от тела Мэллори. Кожаный саквояж с наклейкой «ВЕРНУТЬ В КАЮТУ ПАРОХОДА «МОНТЕРЕЙ» валялся на полу. Несколько предметов одежды, похоже, успели из него вытащить и бросить рядом. Тут же стоял открытым шкаф для верхней одежды. На полу лежала перевернутая пишущая машинка. С наклейкой на футляре: «ВЕРНУТЬ В ПАССАЖИРСКИЙ САЛОН ПАРОХОДА «МОНТЕРЕЙ». За приоткрытой дверцей стенного шкафа виднелись три или четыре костюма. Взгляд Мейсона остановился на кожаном портфеле. Замок вырезали острым ножом, оставив жалкий лоскуток кожи.

– Рыжеволосая пыталась ограбить его, – объявил Паули. – Он ее поймал, она его вырубила и решила хоть чем-то поживиться, скорее всего, искала деньги.

– Видать, эта рыжеволосая – крутая штучка, – заметил Мейсон.

Паули мрачно рассмеялся и обвел рукой разгромленный номер.

– Более чем. – Мейсон кивнул. А Паули уже доставал из кармана карандаш. – Прежде всего, я должен сделать инвентаризацию всего, что находится в номере. Когда этот мужчина очнется, он начнет перечислять, что пропало, и, скорее всего, заявит, что часть вещей исчезла после того, как его увезли в больницу, потому что отель не обеспечил должной охраны его собственности. Вы даже представить себе не можете, на какие ухищрения идут люди, останавливающиеся в отеле. За ними нужен глаз да глаз!

– Знаешь, Перри, – подал голос Дрейк, – большинство людей думает, что штатный детектив отеля не чета другим парням, потому что не находится на передовой борьбы с преступностью, но можешь мне поверить, хороший штатный детектив даст фору многим и многим.

Мейсон согласно кивнул.

– Что ж, я думаю, нам пора, Пол.

– Я думал, что вы задержитесь, – в голосе Паули слышалось разочарование.

– Нет, мне просто хотелось посмотреть, как вы работаете, и я все увидел. Вы собираетесь сделать полную инвентаризацию?

– Совершенно верно.

– Вплоть до последней мелочи, что находится в номере?

– Да. И это займет не так, чтобы много времени.

– Мне бы хотелось глянуть на результат, чтобы посмотреть, как вы составляете список.

Паули достал из кармана блокнот.

– Хорошо.

– Мы к вам еще заглянем, а пока премного вам благодарен. Это чистое удовольствие, смотреть, как вы работаете. Многие даже не обратили бы внимания на ту женщину в вестибюле.

Паули согласно кивнул.

– Она вела себя чертовски умно. Просто встала и чуть повела бровями, вот и весь сигнал, который она дала. Вероятно, она где-то пересеклась с ним и договорилась о встрече в его отеле.

– Что ж, – Мейсон ткнул Дрейка локтем в ребра, – пошли.

Паули проводил их до лифта, а потом вернулся в номер, чтобы продолжить инвентаризацию.

– Не знал, захочешь ли ты подыграть ему, Перри, но решил дать тебе такую возможность, на всякий случай, – сказал Дрейк. – Он, конечно, самодовольный тип, но отельные дела действительно знает. И чуточка лести творит с ним чудеса.

– Я просто хотел взглянуть на номер, – ответил Мейсон. – Как я понимаю, епископ обнаружил слежку. Решил избавиться от «хвоста», вот и оставил таксиста дожидаться его, а сам поспешил в отель. Люди, которые интересовались епископом, понадеялись на парня, который осуществлял слежку, рассчитывая, что тот не упустит епископа из виду, а у них появится время на досмотр багажа. Но епископ, вернувшись, застал их врасплох, что привело к драке.

– А как в этот расклад вписывается рыжеволосая дама из вестибюля? – спросил Дрейк.

– Именно это нам необходимо выяснить. Я надеюсь, твоим людям удалось взять ее след.

– Я думаю, что взяли. Чарли Даунс получил приказ брать под наблюдение всех, кто выказал интерес к епископу. Я позвоню в контору и узнаю, нет ли от него новостей.


стр.

Похожие книги