В подобной аптеке в США можно купить не только лекарства, но и кофе, печенье, мороженое, журналы, косметику и т. п. — Здесь и далее примеч. пер.
Банановый сплит — разрезанный вдоль банан с мороженым, взбитыми сливками и орехами.
1 акр = 4046,86 кв. м = 0,4 га.
1 американская пинта = 0,47 л.
Во время Второй мировой войны в феврале 1942 года в США был введен запрет на выпуск легковых автомобилей (за исключением джипов для тыловых служб и штабов), который был отменен только в августе 1945 года. В результате возник огромный дефицит автомобилей.
Горячий масляный ром — коктейль из рома и горячей воды со сливочным маслом, разными специями, сахаром, который великолепно согревает. В США его могут подавать на любой зимней вечеринке и в особенности на празднике или гулянье, которые проходят на улице.
Большое жюри — расширенная коллегия присяжных (16–23 человека), которая определяет обоснованность и целесообразность предъявления кому-либо официальных обвинений и решает вопрос о предании человека суду присяжных (Малому жюри).
«Грейхаунд лайнс» — автобусная компания, обслуживающая более 3800 населенных пунктов в Северной Америке. Основана в 1914 году.
Я в большом долгу перед доктором оптометрии С. Дж. Голдштейном из салона оптики в отеле «Лорентьен», Монреаль, Канада, за предоставленные консультации по техническим вопросам во время написания этой книги, а также за весь обширный материал, который я получил. Он помог мне узнать поразительные вещи о такой банальной вещи, как очки, и о том, что опытный оптик может определить по очкам. — Эрл Стэнли Гарднер.
Хоум-ран — очень удачное отбивание мяча в бейсболе бьющим игроком, после которого мяч покидает пределы поля. С большой вероятностью позволяет набрать очки.
Балансшток — шест канатоходца.
В годы действия романа в США (как, впрочем, и в СССР) письменные столы покрывали листом стекла, если стол был не в лучшем состоянии. Таким образом скрывались дефекты, и он выглядел намного лучше.
Большое жюри — расширенная коллегия присяжных (16–23 человека), которая определяет обоснованность и целесообразность предъявления кому-либо официальных обвинений и решает вопрос о предании человека суду присяжных (Малому жюри).
Ротари — всемирная организация представителей делового мира и интеллигенции, людей с хорошей деловой и профессиональной репутацией. Ротари-клубы — это нерелигиозные и неполитические благотворительные организации.
Магистрат — судебный чиновник, который рассматривает дела в суде низшей инстанции.
Rigor mortis — трупное окоченение (лат.).
Res gestae — обстоятельства, связанные с фактом, составляющим сущность спорного вопроса (лат.).
Парентеральное питание — введение питательных веществ в организм путем внутривенной инфузии в обход желудочно-кишечного тракта.
Prima facie — при отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).
Дерево Джошуа — нечто среднее между пальмой и кактусом, ветви торчат под причудливыми углами к стволам.