Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Возможно, он был пьян.

— В отчете говорится, что он практически мгновенно затормозил. О содержании алкоголя в крови ничего не упоминается. И вдруг через несколько часов появляется человек из страховой компании, готовый урегулировать вопрос… Что ему сказал Моррис Албург?

— Посоветовал встретиться с тобой, так как ты занимаешься всеми вопросами, относящимися к делам Дикси Дайтон.

Мейсон рассмеялся.

— Наверное, этот ответ навел страхового агента на определенные размышления.

— Ты не думаешь, что он появится здесь?

— Ему навряд ли захочется общаться с адвокатом. Он… Минутку, Делла. Не исключено, что это просто попытка выяснить, где находится девушка. Он хотел… Он как-то представился Моррису Албургу?

Делла Стрит кивнула:

— Джордж Файетт.

— А Моррис давно связывался с нами?

— Сразу после девяти.

Внезапно зазвонил телефон на столе Деллы Стрит. Она сняла трубку.

— Да, Герти?.. Кто?.. Минутку.

Делла Стрит закрыла рукой микрофон и обратилась к Мейсону:

— Он сидит в приемной.

— Кто?

— Джордж Файетт.

Мейсон улыбнулся.

— Сходи за ним, пожалуйста, Делла. Нельзя позволять ему изменить решение и скрыться. Хочется посмотреть, как он выглядит, и задать ему несколько вопросов.

— Я сейчас иду, Герти, — сказала Делла в трубку и положила ее на место.

Мейсон сел за стол, а Делла Стрит отправилась в приемную, чтобы пригласить Джорджа Файетта в личный кабинет адвоката.

Она вернулась практически сразу, но без посетителя.

— Что произошло? — резким тоном спросил Мейсон. — Он ушел?

Делла Стрит плотно закрыла дверь и сообщила:

— Шеф, это тот же человек.

— Что ты имеешь в виду?

— Мужчина, за которым я пыталась следить вчера вечером. Он сидел один за столиком…

— Ты хочешь сказать, что именно он ждет в приемной, представляясь агентом страховой компании, в которой застрахована машина, сбившая Дикси Дайтон?

— Да.

Мейсон схватился за телефон.

— Герти, немедленно свяжись с «Детективным агентством Дрейка». Мне нужен лично Пол Дрейк. Объясни мистеру Файетту, что я приму его через минуту. Скажи, что я разговариваю по междугородному телефону. Он не должен слышать, что ты говоришь в трубку. — Мейсон взглянул на часы. — Телефонные звонки отнимают много времени, Делла. Мы теряем драгоценные секунды. Контора Пола на нашем этаже, не могла бы ты…

— Минутку… Герти говорит, что Пол на проводе.

— Привет, Пол. Это Мейсон.

— Так-так-так, как дела?

— Оставим любезности, — перебил его адвокат. — Есть срочное задание.

— Что требуется?

— У меня в приемной сидит мужчина. Он представился как Джордж Файетт. Не знаю, настоящее это имя или вымышленное. Думаю, что вымышленное. Я хочу, чтобы ты установил за ним слежку. Мне необходимо выяснить, кто он на самом деле, куда направится, чем станет заниматься.

— Сколько у меня времени?

— Постараюсь задержать его подольше, но предполагаю, что максимум минут пять или десять. На вид ему лет тридцать пять, рост — пять футов и семь дюймов, весит примерно сто восемьдесят пять фунтов. Темноволосый, густые брови. С ним надо быть очень внимательным, может обмануть кого угодно. Предупре[3][4]ди своих людей, что он скорее всего покажется полностью погруженным в свои мысли, но на самом деле будет видеть все происходящее вокруг. Хитер, как сам дьявол.

— Знаю этот тип людей. Не волнуйся, Перри. Мы им займемся.

— Меня очень интересует номер его автомашины, — продолжал Мейсон. — Его настоящее имя, ну и все остальное, естественно.

— Ладно. Значит, я могу рассчитывать на десять минут?

— Лучше на пять, Пол. Думаю, что смогу удержать его десять минут, но не исключено, что он что-то заподозрит, что-то его не устроит и он просто повернется и уйдет.

— Кто-то из моих людей поедет вместе с ним вниз в лифте, я это обеспечу, но пять минут, Перри, ты должен мне гарантировать.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.

— Пожалуйста, сходи назад в приемную и попробуй задержать его еще на минутку. Мило улыбнись, сообщи, что я говорю по междугородному — только что позвонили из восточной части страны. Я сразу приму его, как только закончу разговор. Затем подойди к столу Герти и предупреди ее, что она должна ждать твоего сигнала. Когда ты кашлянешь, она может сказать, что я повесил трубку. Ты все поняла?


стр.

Похожие книги