Переполох в огороде - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.




Финдус проснулся и вскочил на ноги. Кажется, он слышал кудахтанье! Как? Неужели уже светло? Неужели наступило завтра? Котёнок выглянул в окно.

- ПОМОГИ-ИТЕ! СКОРЕЙ ГРЕМЕТЬ, СВЕТИТЬ И ДЁРГАТЬ!

- ПЕТСОНП ПРОСНИСЬ!! Они хотят затоптать мою тефтельку!

Петсон чуть не выпал из окна.

- В чём дело? Лиса? Но нет, это была не лиса.



Петсон уже выбежал в огород с метлой в руках. В саду было полно коров! По меньшей мере штук шесть. Они гуляли по грядкам, клумбам и кустам малины.

- Как вы сюда попали? - закричал Петсон. - Сейчас же уходите! Вы же мне весь сад вытопчете!

- Они погубят наших червяков! - завопили куры. - Прогони их!

Но коровы совершенно не понимали, почему какой-то человек бегает вокруг них и так шумит.



- Не трогайте мои цветы! Уходите туда, откуда пришли! Это мой огород, нечего вам тут делать! - кричал Петсон, пытаясь прогнать коров.

Финдус и куры помогали хозяину, но прогнать шестерых коров не так-то просто. Прошло минут пятнадцать, но коровы всё ещё оставались в огороде. Грядки были окончательно затоптаны.

- Так дело не пойдёт, - вздохнул Петсон. - Мне нужна помощь. Это коровы Андерсона, а раз так, то пусть он их сам отсюда и забирает.

- Вы - глупые коровы! Глупые и любопытные! Ничего не понимаете! - голосил во всё горло котёнок.

- Вот-вот, - пробормотал Петсон. - Глупые и любопытные.

И он отправился будить своего соседа Андерсона. Но тут ему в голову пришла одна мысль, и он остановился как вкопанный.

- Если они такие глупые и любопытные, мы наверняка сможем ОБМАНУТЬ их. Мне кажется, я знаю, как это сделать.

. А коровы по-прежнему спокойно стояли и смотрели своими большими глазами на Петсона, Финдуса и кур, которые вдруг все вместе отправились на кухню. Потом коровам стало интересно, что там происходит, и они тоже двинулись к дому. Петсон и куры вышли на крыльцо очень довольные.

- Дорогие дамы! - торжественно обратился к коровам Петсон. - Позвольте вам представить: БЛУЖДАЮЩИЙ ПАКЕТИК!

Куры зааплодировали, а коровы уставились на бумажный пакет, который спускался по ступенькам. Пакетик медленно побрёл в огород и остановился. Коровы удивлённо смотрели ему вслед. Ничего подобного они раньше не видели. И вдруг пакетик зазвенел, в точности как звенят колокольчики, которые висят на шее у коров.



Куры подбежали к пакетику и дружно закудахтали: - Что бы это могло быть? Интересно… Кто-кто-кто это там? - спрашивали они друг друга, поглядывая на коров.

Сгорая от любопытства, коровы потянулись к пакету. Им было ужасно любопытно, почему он шевелится и звенит. Но как только они приблизились, пакетик убежал на другой конец лужайки. Коровы остановились; им нужно было сначала понять, что произошло. Но как только колокольчик зазвенел, они снова тронулись с места. Куры и Петсон - за ними. Чем быстрее двигался пакетик, тем быстрее бежали коровы. Смотрите, он уже за оградой… Дзинь! А вот и пастбище!


Когда коровы ушли, Петсон починил забор. Финдус сбросил пакет и побежал домой. Коровы смотрели на него и ничего не могли понять.

- Хватит с меня неприятностей на сегодня, -сказал Петсон. - Надеюсь, больше ничего не случится. Я пошёл спать. А завтра обойду всех соседей и попрошу их починить свои ограды и заборы. А потом мы попробуем навести порядок в огороде. - Думаю, достаточно будет просто ещё раз посадить мою тефтельку. Но только в горшок на окне, - добавил Финдус. - Не вижу ничего полезного в этих овощах.


УДК 821.1 13.6-93

ББК84(4Шве)

Н90


Для чтения взрослыми детям

Свен Нурдквист

ПЕРЕПОЛОХ В ОГОРОДЕ

Иллюстрации Свена Нурдквиста

Перевод с шведского Виктории Петруничевой

Редактор Мария Людковская

Редактор серии Ксения Коваленко

Корректор Ирина Москаленко

Оригинал-макет Елены Ниверт

Директор производства Акмаль Ахмедов

Издатель Галина Зинькович


ООО «МД Медиа»

11 5093, г. Москва, ул. Павловская, д. 18

Тел.:+7 495 789 82 31

Наш адрес в Интернете http://www.md-media.ru

Присылайте ваши отзывы по адресу kids@ombooks.ru

Подписано в печать 1 5.02.2010

Формат 60x90/8. Усл. печ. л. 3,0

Тираж 5 000. Заказ 4540


ISBN 978-5-9993-0023-2


©Sven Nordqvist, 1990

© Виктория Петруничева, перевод, 2007

© ООО «МД Медиа», издание на русском языке, 2010


стр.

Похожие книги