>489 Имеется в виду, в частности, публикация в «Вопросах философии» (1958. – № 5) главы из монографии «Молодой Гегель и проблемы капиталистического общества».
>490 Работа «Молодой Гегель» была опубликована в издательстве «Наука» в 1987 г., работа «Своеобразие эстетического» в издательстве «Прогресс» в 1985–1987 гг. в 4 томах. Как выясняется из справок Главлита, в 1968 г. в спецхранах крупнейших советских библиотек находились «История и классовое сознание» (французское издание 1960 г.), «Против неверно понятого реализма» (1958), в открытых фондах находились все издания «Разрушения разума», «Теория романа» (французское и западногерманское издания 1963 г.), «Ленин. Исследовательский очерк о взаимосвязи его идей» (издание 1967 г., ФРГ), «Экзистенциализм или марксизм» (французское издание 1948 г.), западногерманский сборник статей «Schriften zur Literatursoziologie» (1961). Некоторые западные издания работ Лукача были помещены в спецхран прежде всего из-за антисоветского содержания предисловий, написанных другими авторами. Это отчасти касалось и франкоязычного издания «Истории и классового сознания» (1960), в предисловии к которому актуальность этой книги обосновывалась венгерскими событиями 1956 г. См.: РГАНИ. Ф. 5. Оп. 60. Д. 20. Л. 54–57.
>491 По итогам рассмотрения записки М. Иовчука в отделе науки и учебных заведений и отделе по связям с коммунистическими и рабочими партиями социалистических стран ЦК КПСС был подготовлен новый документ, вынесенный на заседание секретариата ЦК в начале июня 1972 г. Публикацию ряда работ Лукача решено было включить в план двустороннего сотрудничества в области общественных наук. В дальнейшем активизация усилий по ознакомлению советской гуманитарно-научной общественности с творчеством Лукача была признана несвоевременной и от издания его работ решено было отказаться.
АВПРФ – Архив внешней политики Российской Федерации
австр. – австрийский
амер. – американский
АН – Академия наук
англ. – английский
АОН – Академия общественных наук при ЦК КПСС
АПРФ – Архив Президента Российской Федерации
бол г. – болгарский
ВАК – Высшая аттестационная комиссия
венг. – венгерский
ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)
ВМОЛА – Военно-морская ордена Ленина академия им. Ворошилова
ВМПУ – Военно-морское политическое училище ВМФ
ВМФ – Военно-морской флот
ВНР – Венгерская Народная
Республика
ВОКС – Всесоюзное общество культурных связей с заграницей
ВПТ – Венгерская партия трудящихся
ВСРП – Венгерская социалистическая рабочая партия
«В. ф.» – журнал «Вопросы философии»
ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия
Вып. – выпуск
ГДР – Германская Демократическая Республика
ГИХЛ – Государственное издательство художественной литературы
гл. – главный
Гослитиздат – см. ГИХЛ
гос. – государственный
Д-дело
древнегр. – древнегреческий зав. – заведующий
зам. – заместитель изд-во – издательство
ИККИ – Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала
ИКП – Институт красной профессуры
ИМЛИ – Институт мировой литературы АН СССР
ИМЭ – Институт Маркса – Энгельса
ИМЭЛ – Институт Маркса – Энгельса – Ленина
Информбюро – Информационное бюро
и. о. – исполняющий обязанности
ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом)
АН СССР
ИСл РАН – Институт славяноведения РАН
исполком – исполнительный комитет
итал. – итальянский
ИФ – Институт философии АН
СССР или РАН СССР
катол. – католический
КГБ – Комитет государственной
безопасности
Коминтерн – Коммунистический Интернационал
КПА – Коммунистическая партия Австрии
КПГ – Коммунистическая партия Германии
КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза
л. – лист
лат. – латинский
лит. – литературный
Литфонд – Литературный фонд
СССР
МГИМО – Московский государственный институт международных отношений
МГУ – Московский государственный университет
МИД – Министерство иностранных дел
МИФЛИ – Московский институт истории философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского
МОРП – Международное объединение революционных писателей
МФД – Международный фонд «Демократия»
нем. – немецкий
НЛО – Новое литературное обозрение
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел