Вид у Софи сделался такой, будто она хочет что-то сказать. Джон Веллингтон ей подмигнул, и она даже не открыла рот.
— Хотя бы это мы прояснили, — продолжал он. — Что касается вас двоих, — добавил он, поворачиваясь к Полу и Софи, — думаю, если фирма и дальше собирается работать, как прежде, нам остается только положиться на вашу тактичность. Но ведь тут у нас проблем не будет, правда?
Софи пришлось пнуть Пола по коленке под столом, и лишь тогда он энергично закивал.
— Абсолютно, вот именно, — сказал он, или что-то в таком духе.
Джон Веллингтон встал.
— Великолепно. В таком случае мы уладили все, что требовало непосредственного внимания. Казимир, Джуди, на пару слов. В моем кабинете через десять минут, пожалуйста. Остальные... — Легкого пожатия плечами хватило, чтобы все они вскочили — точно в стаю уток на пруду кинули камнем. Мгновение спустя в конференц-зале остались только трое: Пол, Софи и мистер Тэннер.
Пол и Софи посмотрели на него, а он усмехнулся.
— Это правда, что он нам рассказывал? — спросила Софи. — Про то, что вы...
— Да, — кивнул мистер Тэннер. — Оденьте меня в подгузник, дайте мне лук и стрелы, и я вылитый Купидон. Верно, это я настоял, чтобы вас наняли. Но в одном он ошибся: я сделал это только потому, что увидел: для нашего дела вы самые подходящие. У вас обоих это в крови. — Тут он вдруг рассмеялся. — Но это же лежало на поверхности, даже если остальные идиоты не разглядели. Считаются магами и колдунами, а не способны увидеть очевидного. Нет, для этого понадобился чертов гоблин!
— Не понимаю, — нахмурилась Софи. — Что тут такого очевидного?
Ухмылка мистера Тэннера стала еще шире обычного.
— Ага, тот еще будет сюрприз. Но вам совсем не нужно все разжевывать, вы более чем в состоянии сами обо всем догадаться.
— Ну, как хотите, — бросила Софи. — И... — Что?
— Спасибо, — неловко сказала она. — Да, конечно, я знаю, что про нас вы не думали. Но, — добавила она, беря Пола за руку, — все равно спасибо.
Мистер Тэннер рассмеялся, как будто услышал поистине смешной анекдот.
— Подождите и посмотрите, что у вас получится, потом будете благодарить. Очень может быть, что через год вы станете втыкать иголки в изображающую меня восковую куклу.
Софи покачала головой.
— Сомневаюсь, — негромко сказала она.
— Сомневаетесь? Что ж, возможно, вы правы, — пожал плечами мистер Тэннер. — Так или иначе, увидим. Но одно ясно: предоставленные самим себе, вы ни за что не нашли бы хеппи-энд. Когда дело доходит до того, что вам полезно, я знавал леммингов умнее вас. Но теперь дело ваше, разве что старый хрыч намерен за вами приглядывать. А в таком случае, — добавил он, — у вас скорее всего будет все путем. Не могу сказать, что я от него без ума, но он не дурак. — Мистер Тэннер повернулся, собираясь уходить, но потом остановился. — И последнее. Ну, на самом деле две вещи. Во-первых, добро пожаловать в нашу профессию, и думаю, как только вы выкинете все дерьмо из головы, мы неплохо сработаемся. И во-вторых, — добавил он, наградив Пола долгим холодным взглядом, — держитесь подальше, черт побери, от моей матушки, понятно? Потому что иначе, если Софи вас не убьет, это, мать вашу, сделаю я.
Пол быстро кивнул — не один раз, а целых три — и поспешил к двери. Но было кое-что, что ему необходимо было у кого-то спросить, и скорее всего этим кем-то был мистер Тэннер. Он повернулся.
— Извините, — начал он. — Можно у вас кое-что спросить?
— Смотря что, — нахмурился мистер Тэннер. Пол прикусил губу.
— Понимаете, если я задам вопрос "Бога ради, но почему Гилберт и Салливан?" — он вам покажется логичным?
Мистер Тэннер поднял бровь, а потом вдруг рассмеялся.
— Совершенно логичным, — сказал он. — Если не ошибаюсь, вы оба не любители мюзиклов?
— Нет.
— И я тоже. Но если хотите знать, загляните в ящик вон того стола, там лежит собрание сочинений Гилберта и Салливана. Насколько мне помнится, искомое вы найдете на странице пятьсот пятьдесят шестой. Скорее всего там есть закладка. Прочтите — и увидите почему.
Книга была в точности там, где велел ее искать мистер Тэннер. На странице пятьсот пятьдесят шестой оказалась сценка из чего-то под названием "Чародей" (мюзикла, согласно заглавной странице, впервые поставленного 17 ноября 1877 года).