Перемещенный - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Кошшшкиии, — отозвалось существо — голос его был грубый, но слова звучали довольно внятно.

— Эту кошку зовут Буб.

— Буб.

— А у тебя есть имя?

Существо кивнуло.

— Ты мне можешь его открыть?

Пленник отрицательно покачал головой.

Ко нахмурилась:

— Но почему? Меня, например, зовут Мелоди. И я бы хотела узнать твое имя. Ты мне его скажешь?

Она присела рядом с оборотнем, держа кошку таким образом, чтобы животное все время находилось в поле зрения существа.

— Они станут на меня охотиться, — неожиданно произнес пленник. — Они меня поймают. — Он нервно огляделся по сторонам, затем его огромные карие глаза вновь остановились на кошке. — Они меня съедят.

— Кто? — не поняла Ко.

— Смотрители.

Сорд сделал шаг вперед; глаза его расширились.

— У вас есть смотрители? — голос Галена дрожал от волнения. — Люди, присматривающие за вами? У вас есть какая-то организация? Вы…

Существо застонало, изо всех сил зажмурилось и склонило массивную голову к бочкообразной груди.

— Ты можешь заткнуться? — зашипела на Галена Ко. — Ты сейчас все испортишь.

— Все в порядке, — вновь повернувшись к пленнику, мягко произнесла она. — Хочешь, я посажу кошку тебе на колени?

Веки пленника дрогнули.

— Хочешь ее погладить? Она такая мягкая, и ей нравится, когда ее гладят. Слышишь, как она урчит?

— Дааа, — отозвалось существо. Открыв глаза, пленник с опаской взглянул на Сорда.

— Тогда держи, — с этими словами Ко посадила Буб на укрытое одеялом бедро оборотня. Кошка мягко изогнулась и уставилась прямо в склонившееся над ней темное лицо. Существо улыбнулось, и Форсайт даже несколько вспотел, безуспешно пытаясь определить по зубам, к какому из семейств больших обезьян относится этот оборотень.

Ко поднялась и обошла кресло сбоку.

— Ты хорошо подумала? — нарочито безразличным тоном спросил Сорд, угадав ее намерение.

Не удостоив его даже взглядом, Мелоди отвязала правую руку существа.

Глаза пленника быстро перебежали с Галена на Ко, на Буб, спокойно лежавшую на его коленях, затем обратно; после недолгих колебаний оборотень опустил руку и принялся почесывать кошку за ушами. Последняя буквально растеклась по одеялу белой толстой каплей — теперь ее урчание больше напоминало звук работающего двигателя.

— Тебе нравятся кошки, правда? — снова спросила Ко, опускаясь перед существом не колени.

— Да, да, — ухмыляясь, подтвердил пленник. — Мартин любит кошек. Мартин любит… — неожиданно он осекся и, быстро взглянув вверх, нахмурился.

Ко улыбнулась:

— Значит, твое имя Мартин?

Существо хранило молчание.

— Не бойся — твое имя мы сохраним в тайне, и ничего не скажем смотрителям.

Пленник кивнул. Его лицо выражало полную покорность судьбе, и Форсайт мимоходом подумал, как не вяжется подобное выражение с обликом существа.

Сорд приблизился к испытательному креслу и медленно сказал:

— Мартин, посмотри на меня. Тебе известно мое имя?

Форсайт перевел взгляд с Мартина на Сорда. Он помнил потрясение, испытанное Галеном в Греции, когда оборотень, на которого охотился Сорд, назвал его по имени. Знает ли Мартин имя Сорда?

Но существо лишь покачало головой:

— Ты всего-навсего черный охотник.

Мартин снова сосредоточил все свое внимание на кошке.

— Что за черный охотник, Мартин? Расскажи мне, пожалуйста, — в голосе Ко явственно звучали теплые нотки. Она протянула руку, чтобы почесать Буб за ушами. Форсайт видел, что молодая японка всеми силами старается завоевать доверие существа.

Видимо, ей это удалось.

— Черные охотники злые. Черные охотники убивают сородичей.

Сорд глубоко вздохнул:

— Чьих сородичей, Мартин?

— Моих, — существо с удивлением воззрелось на него. — Клан Аркадий.

— Ты принадлежишь к клану, Мартин? Ты не выдумываешь? — Сорд буквально навис над пленником.

Мартин втянул голову в плечи.

— Каждый принадлежит к своему клану, — пробурчал он.

— А мы тоже принадлежим к клану? — спросила Ко, сохраняя направленность беседы, и одновременно с Мартином поглаживая кошку. — Клан… Пендрагон. Ты когда-нибудь слышал о таком?

Глаза Мартина на мгновение блеснули, но он только нахмурился и отвернулся.

— Нет, — больше всего он сейчас напоминал нашкодившего ребенка. — У вас нет кланов. Вы люди. — Мартин издал звук, напоминавший смешок.


стр.

Похожие книги