Пелхэм, час двадцать три - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Помоги навести там порядок. Одним словом, займись делом. Много народу на платформе?

Артис заметил, что на платформе стоит поезд с закрытыми дверями. Несколько человек стучали кулаками в двери и окна.

— Я разберусь, — пообещал Артис. — А в чем проблема?

После небольшой паузы сержант продолжил:

— Послушай, только не подавай виду и ничем себя не выдай. У вас там захвачен поезд. Делай вид, что ничего не случилось. Подкрепление тебе уже выслали. Наведи порядок на платформе и не слишком распространяйся. Конец связи.

Едва Артис появился на платформе, пассажиры его тотчас окружили и принялись требовать, чтобы им открыли двери вагонов.

— Возникли небольшие технические проблемы, — заявил Артис. — Успокойтесь. Скоро все уладится.

— Что ещё за проблемы?

— Кто-нибудь пострадал?

— Паршивца мэра давно пора гнать в шею.

— Пожалуйста, успокойтесь, — попросил Артис. — Немножко терпения, и все…

В южном конце станции он увидел людей, карабкавшихся с путей на платформу. Артис отмахнулся от пассажиров и торопливо зашагал вперед. Примерно с полдюжины пассажиров продолжали что-то возмущенно обсуждать. Пытаясь их успокоить, в конце платформы он заметил молодого кондуктора.

— Поезд захвачен бандитами, — с места в карьер начал кондуктор. — Им что-то нужно. Вооруженные бандиты с автоматами…

Артис протянул руку, чтобы остановить истеричный поток слов. Передвинув висевший на плечевом ремне микрофон, он поднес его ко рту:

— Полицейский Артис Джеймс вызывает центр управления. Полицейский Артис Джеймс вызывает центр управления.

— Говорите, полицейский Джеймс.

— Здесь больше сотни пассажиров, поднявшихся с путей. — Пассажиры, ожидавшие, когда откроются двери поезда, столпились вокруг и смешались с теми, кто пришел из туннеля. — Нет никакого смысла держать все в тайне. Меня линчуют, если я продолжу нести эту чушь насчет технических проблем. Не могли бы вы дать сообщение по трансляции?

— С минуты на минуту отдел информации собирается что-то предпринять. Просто постарайтесь успокоить людей и убрать всех с южного конца платформы.

Кондуктор перешел на крик:

— Он спустился на пути и пошел. Я его предупреждал, но…

— Подождите, — буркнул Артис в микрофон и повернулся к кондуктору: — Повторите ещё раз.

— Начальник дистанции спустился на пути и пошел к поезду.

— Сержант, кондуктор говорит, что человек, назвавшийся начальником дистанции, спустился на пути. Подождите… Кондуктор, когда это произошло?

— Я точно не знаю, — замялся кондуктор. — Несколько минут назад.

Раздался нестройный хор пассажиров, некоторые возражали кондуктору, другие его поддерживали.

— Успокойтесь, — взмолился Артис. — И не шумите. — А в микрофон он произнес: — Несколько минут назад. Говорите.

— О, Господи! Он просто спятил. Послушайте, Джеймс, вам лучше бы последовать за ним. Может быть, сумеете догнать его и вернуть обратно. Действуйте поживее, но ни в коем случае не связывайтесь с бандитами и соблюдайте величайшую осторожность. Повторяю. Соблюдайте величайшую осторожность. Подтвердите.

— Понял. Конец связи.

Артису Джеймсу только однажды довелось по долгу службы побывать на путях. Вместе с другим полицейским он гнался за тремя мальчишками, которые вырвали кошелек и пытались скрыться в туннеле. Погоня выдалась веселой, кроме того, он испытывал чувство локтя, работая вместе с напарником. Конечно, поезда продолжали ходить, от чего по спине пробегала легкая дрожь. В конце концов мальчишек поймали в тот момент, когда они пытались открыть аварийный выход. Дрожащих от страха, их повели назад на станцию.

На этот раз все было вовсе не так весело. Темный туннель был населен какими-то странными тенями, и хотя мчащиеся мимо поезда на этот раз не угрожали, зато он двигался навстречу банде вооруженных до зубов преступников. И не имело никакого значения, что подкрепление уже спешило на помощь: сейчас он был предоставлен самому себе. Ему пришло в голову, что проболтай он несколько лишних минут с Эби Розеном, это задание досталось бы какому-нибудь другому. Он тут же устыдился этой мысли, вспомнил о шагавшем где-то впереди навстречу смертельной опасности начальнике дистанции, и продолжал свой путь. Миновав похожие на призраки отцепленные вагоны поезда Пелхэм Час Двадцать Три, он побежал, стараясь ступать мягко и бесшумно.


стр.

Похожие книги