Из воспоминаний В. Д. Черкасова известно, что Флорентий Федорович не ограничился разработкой наглядно-звукового метода обучения азбуке, а готовил также материал для издания детских задач в картинках. «Наглядные несообразности» — так назвал издатель свою новую работу. «Павленковым впервые была взята за основание беседа наставника с детьми, — пишет Черкасов, — отрицательный элемент вместо исключительно господствующего до того времени положительного». Флорентием Федоровичем было задумано около 450 тем рисунков, «изображающих разные предметы, действия и явления в явном (наглядном) несоответствии с действительностью относительно числа, величины, формы, места, свойства и т. д. — несоответствии, служащем толчком к вопросам — “почему?” и “отчего?”». В 1874 году в качестве приложения к журналу «Детское чтение» эта павленковская работа публиковалась в серии рисунков и объяснительного текста, причем помимо русского еще на трех иностранных языках. До конца журнал по ряду причин «Наглядные несообразности» не опубликовал. По возвращении из ссылки Павленков завершил задуманное начинание.
В 1880 году в бывшей типографии А. М. Котомина было издано «Объяснение к “Наглядным несообразностям”. Детские задачи в картинках. (Для родителей и воспитателей)». Однако это новшество не получило ожидаемого успеха.
Интересен и другой метод наглядности, который собирался применить Павленков. Вспомнив юношеские увлечения фотографией и физикой, он попытался разработать проект устройства оптического прибора, который обеспечил бы получение на экране с помощью освещения совмещенных стереоскопических изображений с присущей последним рельефностью. Только по той причине, что в Вятке отсутствовали необходимые технические средства и приспособления, Флорентий Федорович не завершил свою работу.
По-прежнему Павленков продолжает настойчиво пропагандировать свою «Наглядную азбуку». Принятое решение высоких инстанций о конфискации тиража, о запрещении комплектовать ею библиотеки вовсе не означало, считал Павленков, что нужно прекратить борьбу. Наоборот, следует усилить свою активность.
Энергии и пробивной силы Ф. Ф. Павленкову было не занимать. Он добивается, что его «Наглядная азбука» выходит в 1875 году в столице в папке на тридцати двух листах. В следующем году ему удается опубликовать ее дважды: в Санкт-Петербурге под заглавием «Чтение и письмо по картинкам. Азбука для обучения и самообучения по наглядно-звуковому способу» в типографии В. Д. Демакова, в Киеве — «Ключ к чтению и письму по картинкам». Кроме того, в столице в этом же году выходит его «Родная азбука» и «Азбука-копейка».
Раз официальные власти запрещают его книгу, надо найти иные обходные пути, чтобы можно было ее издать. Прежде всего нужно изменить название. Раз оно набило оскомину, воспринимается чуть ли не как синоним «крамолы», нужно другое. Теперь о предисловии. Требуется слово к читателю, где бы самыми гневными словами была бы раскритикована «Наглядная азбука»: и то в ней не так, и это! Читающий должен понять: от «Наглядной азбуки» остались только одни рожки да ножки! Теперь-то уж к ней никто и не прикоснется, а не то чтобы учить по ней. Сразу после предисловия можно помешать полный текст самой «Наглядной азбуки». Чтобы не рисковать зря, стоит снять несколько примеров, к которым были особо рьяные придирки, заменив их другими.
Павленков был убежден, что после такой операции цензор поставит свою подпись и разрешит издание. Конечно, Петербург следует исключить, чтобы не попала книга опять в руки тому же цензору, кто выискивал в ней всевозможные «страхи». А еще лучше будет разослать рукопись цензорам нескольких городов, допустим, в Москву, Ригу, Казань, Киев. Кто-нибудь из стражей да поймается, а если все одобрят, еще лучше!
Что касается предисловия, то, если текст будет заверен, у издателя имеется право рукопись сократить. Дописывать ничего нельзя! Это серьезное нарушение. А вот изымать, пожалуйста. «Я просто-напросто выброшу предисловие, — решил Павленков, — а азбуку, наглядную азбуку, отпечатаю еще большим тиражом».