Паутина - страница 129

Шрифт
Интервал

стр.

— Что здесь происходит? — по лестнице спустилась Гермиона, на ходу завязывая пояс халата. — Гарри?

— Говорят, что в дом под видом какого-то моего друга пробрался оборотень, — ответил он. — Надеюсь, что это не ты?

— Очень смешно, — протянула женщина, подыгрывая. — Хочешь, проверь. Спроси то, что знаю только я.

Гарри задумался, но почему-то на ум приходил только всякий бред. Решив, что ничего лучшего не придумает, спросил:

— Помнишь тот вечер на пятом курсе, когда я пришел из Выручай-комнаты, от Чжоу? Как ты охарактеризовала Рона и его эмоции? — Гарри попытался не рассмеяться, увидев вытянувшееся лицо Гермионы.

— Я сказала, что у него эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, — ответила Гермиона, закусив губу. Она тоже боялась прыснуть, как в тот день. Гарри согласно кивнул, опустился на диван, подвинувшись, чтобы подруга села рядом.

— Ты — это ты, — подтвердил мужчина и незаметно подмигнул Гермионе.

— Эй, а что, оборотень будет прятаться в камине? — возмутилась хозяйка дома, увидев, что один из волшебников залез в ее камин и что-то там делает.

— Мы предполагаем, что он мог таким способом сюда проникнуть, — поспешил оправдаться Кормак.

— Не мог. Этот камин защищен от вторжений, — Гермиона пожала плечами и села прямо, но по ней было заметно, что она волнуется за сохранность своего дома в руках этих бдительных волшебников. — Вообще, как вы сюда попали?

— Миссис Уизли, почти вся защита этого дома создана Министерством, — напомнил мистер Кормак, явно довольный собой.

— Я знаю! — фыркнула Гермиона и бросила в сторону Гарри косой взгляд. — Я спросила, как вы попали в дом, если я не слышала звонка! Или вы, по своей странной привычке, вломились, даже не позвонив?

Кормака было нелегко смутить.

— Мы боялись опоздать, — четко ответил он. — Это наша работа.

— Насколько я знаю, ваша работа — охранять Министра и выполнять его поручения. Или обыски частных домов теперь тоже в ведении Министра?

Гарри чуть толкнул боком Гермиону, чтобы она попридержала свою злость на Министерство. Хотя Рон уже в безопасности, не стоит накалять атмосферу. Кажется, подруга его поняла, замолчала и уже больше ни слова не проронила, пока все волшебники не собрались в гостиной, давая понять, что никого не нашли.

— Возможно, он проник не в этот дом, — заметил Кормак, — насколько нам известно, у вас, мистер Поттер, есть коттедж недалеко отсюда и дом в Лондоне…

— И не думайте, — четко пресек даже попытку что-то у него попросить Гарри. — Во-первых, если туда кто-то и проник, то он либо умрет с голоду, никого не дождавшись, либо уберется сам. Я там не бываю и не скоро буду. Во-вторых, оба дома находятся под защитой. Которая не контролируется Министерством. Их нельзя найти, если я этого не захочу. Так что, спасибо за заботу, но — нет.

Наверное, Кормак хотел что-то еще сказать, но не стал спорить.

— Простите, что зря побеспокоили. Я оставлю у дома своего человека. На всякий случай.

— Хорошо, премного благодарны, — пожал плечами Гарри, глядя, как шестеро незваных гостей покидают дом. — И не забудьте поставить обратно снятый вами щит!

Дверь закрылась. Гермиона выдохнула, расслабленно упала на диван. И нервно засмеялась. А Гарри сделал шаг к камину и стал исследовать его верхнюю кладку, вытащив палочку.

— Ты думаешь то же, что и я? — Гермиона, успокоившись, повернулась к другу.

— Ну, они же не совсем дураки, — Гарри, наконец, вышел оттуда. — Они наложили заклятие слежения. Помнишь, как Амбридж во всем Хогвартсе на пятом курсе?

Гермиона кивнула.

— Что-то наша жизнь стала напоминать тот год, только во взрослом его варианте, — посетовала Гермиона, вставая. — Я пойду одеваться. Мы же идем к Рону?

Гарри кивнул, провожая ее взглядом. Он надел мантию, пригладил волосы. Он почему-то всегда это делал, хотя знал, что бесполезно. Просто как-то на автомате получалось.

— Я готова, — Гермиона вошла, застегивая крючки мантии. Гарри ждал ее у камина. — Через Косую аллею?

Гарри с улыбкой кивнул, радуясь, что она, как и раньше, легко его поняла. Пусть Министерство отслеживает хоть все их камины. И охраняет двери.

— Погоди, еще кое-что. Донг!


стр.

Похожие книги