И Лили протянула свиток Джеймсу. Друзья склонились над письмом. Гриффиндорец был полностью согласен с сестрой — мимолетно взглянув, можно было подумать, что это действительно писал отец, но те, кто получали от него письма несколько лет подряд, могли заметить, что форма буквы «р» не характерна для почерка отца. И другие линии тоже заметно отличались. Заметно для Поттеров, но не для маленькой Аманды Дурсль.
В письме все было просто и ясно: адресант просил Аманду прийти к северной опушке Запретного леса, пройти по старой тропе и там встретиться с дядей Гарри, который хотел ей показать что-то интересное.
— Только хаффлпаффка могла поверить такой чуши, — фыркнул Малфой, поднимая глаза от письма. — Гарри Поттер прячется в лесу ради того, чтобы поделиться секретом с девчонкой, у которой нет мозгов.
— Малфой! — рявкнула Лили, а потом повернулась к Джеймсу. — Это ловушка, наверняка, ловушка.
— Но, Лил, на территорию Хогвартса нельзя попасть без разрешения, здесь усиленная охрана! — Джеймс старался успокоить сестру. — Может, это глупая шутка…
— Ага, которая началась несколько недель назад?! Джеймс, на территорию Хогвартса можно попасть незамечено. Можно тем, кто бы хотел добраться до отца и до нас.
— Как оборотни могут сюда попасть? — Малфой сложил на груди руки.
— Если бы ты, Малфой, почитал «Историю Хогвартса», то нашел был там маленькую заметку о том, что Запретный лес дальней окраиной упирается в непроходимые скалы. Непроходимые для людей! Вот откуда в лесу появляются разные существа: кентавры, единороги, оборотни… Лес заколдован так, что без разрешения действующего директора никто не может его покинуть с этой стороны, но ведь им и не надо! Они уже заманили Аманду туда!
Джеймс и Скорпиус ошалело глядели на девушку.
— Мерлин, вы так и будете стоять?! — вскричала она. — Мы и так уже столько времени потеряли! Они схватят ее и убьют! Или похитят и выманят отца из-под защиты!
— Стоп, а что если они хотят вас выманить, Поттер? — насторожился Малфой, преграждая путь девушке. Она уже разворачивалась в сторону Запретного леса.
— Если бы они этого хотели, то удостоверились бы, что мы точно узнали о том, где Аманда, а не случайно проведали!
— Лили, надо сказать преподавателям! Потому что это не шутки и не приключения… — Джеймс смотрел то на лес, то на сестру, то на замок.
— Да как ты не поймешь?! Мы можем опоздать!
Малфой явно судорожно соображал, что делать.
— Тогда ты, Лили, идешь в замок и рассказываешь все профессорам, а мы с Малфоем идем в лес, — решил Джеймс, делая шаг в сторону темнеющих деревьев.
— Нет, я не отпущу тебя туда. Я иду с вами! Я не смогу тут ждать и гадать…
— Некогда спорить, — твердо вмешался Малфой. Он огляделся и увидел какого-то маленького мальчика. — Эй, сюда, быстро!
Первокурсник испуганно подбежал, а Малфой уже забрал у Джеймса письмо Аманды и что-то нацарапал там пером, которое извлек из кармана.
— Бегом в школу и отдай первому же попавшему по пути профессору. Понял?
Мальчик тут же припустил к замку, а Малфой повернулся к друзьям.
— Что ж, вперед… До чего ж мне нравится общаться с вами, Поттеры. Ни одного спокойного дня.
Джеймс через силу ухмыльнулся, и трое студентов бегом направились к северной опушке Запретного леса, которая начиналась недалеко от ограды Хогвартса.
Лили еще никогда не заходила в Запретный лес дальше опушки. Зато она была уверена, что Джеймс и Малфой, сопровождавшие ее сегодня, чувствовали себя здесь, как дома. И это немного придавало уверенности, что все закончится хорошо, что они не опоздают. И не придется снова…
Лили поежилась, когда они добежали до места, откуда Аманда Дурсль должна была пуститься в путь к месту встречи с «дядей Гарри». Действительно, от северной опушки в глубь черного, без опавшей листвы, леса вела тропинка, почти заросшая, но еще кое-где явно выделяющаяся своими изгибами и исчезающая среди зарослей.
— Так, Поттер, ты идешь между нами, — скомандовал Малфой, глядя на Лили и доставая палочку. Джеймс уже зажег свою, чтобы осветить дорогу среди мрака осеннего леса, где и в солнечный день царили сумерки.