Парикмахер Тюрлюпэн (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1 Государственные архивы (фр.). Здесь и далее примечания Р. В. Грищенкова и В. Я. Карнаухова.

2 Господин Париж (фр.).

3 Господь да услышит (лат.).

4 Пусть уши твои напрягутся (внимают) (лат.).

5 "О возрождении славы" (лат.), католический гимн.

6 "Вот человек" (лат.).

7 Магнификат (лат.) - первое слою знаменитого католического гимна "Magnificat anima mea Dominum", обыкновенно исполняемого хором и солистами в сопровождении симфонического оркестра.

8 Плацебо (лат.) - "Я буду угоден" (первое песнопение заупокойной вечерни).

9 "Отче наш" (лат.).

10 "На нас указуешь" (лат.).

11 "В раю" (лат.).

12 "Тебе, Господи" (лат.) - гимн, восходящий корнями к католическому песнопению, исполнявшемуся во время благодарственного молебна.

13 "Небо, а не душу свою меняют те, которые переправляются через море" (лат.). Цитата приписывается Марку Фабию Квинтилиану.

14 Анхиз (от греч. auche) - вознесенный, приближенный к престолу вельможа.

15 Желающего ведет, упорствующего увлекает (лат.).

16 "Государя нашего усердно (тщательно) ищем" (лат.).


стр.

Похожие книги