Пантеон - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

– Вот и славно! – довольно кивнула Красная Аббатиса. – Тогда готовь свое лучшее платье. Пора и нам начать свою охоту. Я сообщу тебе, когда мы отправимся во дворец.

– Да будет так! – воскликнула госпожа Лорена, и на ее лице промелькнула зловещая улыбка.

Глава вторая

Покажи мне свою силу!


Трудно передать словами то чувство, которое испытала Катерина, узнав в Императоре Зерцалии своего отца, Александра Державина. И самое странное – он выглядел точно так же, как на афишах своих выступлений почти двадцатилетней давности. И действительно, годы были над ним не властны! Стройная, подтянутая фигура, широкие плечи, густые темные волосы, живые карие глаза, которые, казалось, видели тебя насквозь. Графиня Шадурская, стоявшая рядом с девушкой, вот-вот готова была лишиться чувств. Она так вцепилась в сумку, висевшую на ее плече, будто опасалась, что Император сейчас ее отберет.

– Отец?! – воскликнула потрясенная Катерина. – Но… как?!

– Александр, – словно зачарованная, лепетала Виолетта Шадурская. – Александр Державин! Я всегда подозревала, что ты жив… Но не думала, что ты так высоко вознесся! Император Зерцалии! Разве такое возможно?!

– Так сложились обстоятельства, – сдержанно проговорил тот, не сводя глаз с Катерины. Девушка совсем растерялась под его взглядом. – Я тоже не ожидал, что моя дочь станет в этом мире такой знаменитостью.

Катерина была и напугана, и одновременно удивлена. После стольких лет разлуки она – и это какое-то чудо! – наконец встретила своего отца, но ему, кажется, эта встреча безразлична. Во всяком случае, особой радости в его голосе она не услышала.

Александр повернулся и, громко стуча каблуками сапог по блестящему стеклянному полу, направился к стене, на которой висело разное оружие.

– Значит, это ты похитил меня… – удивленно проговорила Катерина. – Ты следил за нами в облике профессора Жеводана… – Страшные воспоминания вдруг нахлынули на нее. – И это ты убил Корнелиуса!

– Магические эликсиры, позволяющие менять внешность, – весьма полезное изобретение, – с ледяным спокойствием сказал Александр, снимая со стены длинный, изящный меч с резной рукоятью. – Жаль, что в нынешние времена они большая редкость. Корнелиус скрывался от всех слишком долго. Запас его зелий постепенно иссякал, но никто до сих пор не смог воспроизвести их. Отчасти поэтому я и искал старикашку.

– Но зачем же ты убил его?! – воскликнула Катерина.

– Всем моим поступкам есть причина, – холодно произнес Державин и вдруг неожиданно бросил ей меч.

Девушка машинально поймала его на лету, и рукоять меча, как будто он был сделан для нее, удобно легла в ее ладонь.

– Что ты задумал, Александр? – настороженно спросила Шадурская.

– Всего лишь небольшое испытание, – ответил Державин. Он двинулся к Катерине, и императорский посох в его руке вдруг превратился в длинный, прямой меч из красного стекла.

– Ты не против? – Он сделал вызывающий на поединок жест.

Девушка удивленно вскинула брови:

– Ты же не собираешься…

Император вдруг поднял свой меч и ринулся на нее. Катерина, быстро взмахнув своим мечом, парировала его выпад. Два стеклянных клинка, просвистев в воздухе, ударились друг о друга, и громкий звон разнесся по тронному залу, отражаясь от стен и изящных витых колонн. Удар отца был настолько сильным, что Катерина едва устояла на ногах.

– Покажи, на что ты способна, дочь! – сурово приказал Державин, размахивая мечом. – Докажи, что я могу на тебя рассчитывать! Докажи, что Оракул Червей не ошибся в своем пророчестве!

– Что ты такое говоришь?! – разозлилась Катерина.

Не так она представляла себе встречу с исчезнувшим отцом. Вместо крепких объятий и объяснений всему случившемуся он бросился на нее с мечом! Конечно, было наивно с ее стороны надеяться на теплую встречу, но, по крайней мере, он мог бы рассказать ей о причинах, заставивших его бросить ее, а не пытаться убить!

Графиня Шадурская отступила к широкому окну. От ужаса она лишилась дара речи.

Александр сменил позицию и снова атаковал Катерину. Меч так и замелькал в воздухе, и сверкающий клинок все ближе подступал к девушке. Катерина отбила несколько выпадов, отодвигаясь в центр зала, но запуталась в подоле длинного платья и упала на пол.


стр.

Похожие книги