— Нет-нет, — отмахнулся Холмс, — ничуть. За него дадут не больше пары шиллингов.
— Но вы сказали, он связан с новым делом?
— Как я уже говорил, это справедливо лишь отчасти. Я взял его с собой просто как наглядный пример. Сам камень я купил много лет назад, вместе с сундучком всяких других образцов пород. — Забрав у меня камень, Холмс зажал его в руках и поднес к лицу. Орлиный нос навис над камешком; глаза под тяжелыми веками мечтательно изучали серую поверхность. — Вы только представьте, Ватсон! Этот крошечный осколок, такой невзрачный на первый взгляд, многие миллионы лет летал посреди звезд! По какой-то случайности его затянуло в наш мир, и он, яростно вспыхнув, рухнул на землю. Представьте на минуту, что мы летим вместе с ним над континентами и океанами. Во тьме наши города сияют, будто кто-то рассыпал алмазную пыль по черному бархату. А в этих городах люди живут своей жизнью — самые настоящие люди, доктор! — не пустые ничтожества. Личности. Они, сыновья королей и нищих, лежат ночами без сна, одолеваемые заботами, страхами, завистью. И в этих городах, прибежищах миллионов человеческих душ, столько мужчин и женщин, замышляющих великие и мелкие злодеяния, что их число поразит даже величайшего статистика. Только представьте, Ватсон, как перед вашим взором разворачивается весь наш мир, словно на школьном глобусе. И с каждым «тик» тут совершается тысяча краж; а с каждым «так» — дюжина убийств. Ха! — Подбросив камешек, Холмс ловко поймал его и опустил в карман жилета. — Так что, Ватсон, почему же в этот удушающий июньский день я сижу в экипаже, поджариваясь, словно дуврская камбала на сковороде, и столько внимания уделяю такой мелочи, как обычный камешек?
— Потому что вас попросил знакомый? Тот, что когда-то оказал вам услугу?
— Разумеется. Вообще-то дело и выеденного яйца не стоит, и, скорее всего, мы разрешим эту загадку еще до пятичасового чая, но этот джентльмен почему-то очень переживает. Чрезмерно, я бы сказал. Позвольте заметить, что вы, как практикующий врач, частенько сталкиваетесь с людьми, которых легкий кашель, мелкий прыщик или насморк повергают в необъяснимую панику, рассеять которую может лишь человек, в чьей власти усмирять подобные тревоги.
— Ах вот в чем дело…
— Ватсон, простите меня. Я сейчас же введу вас в курс дела. Моего знакомого — всего лишь по переписке, но все же, — зовут Чарльз Хардкасл, он профессор из Хэмпстеда. Пару дней назад он прислал мне письмо, в котором умолял нанести ему визит. Он подозревает, что в его дом периодически кто-то вламывается и, цитируя профессора, «стремится нанести дому чудовищный ущерб».
— То есть вы ищете банального грабителя?
— Возможно.
— Но этим ведь должна заниматься полиция, разве нет?
— Возможно, что и нет.
— У него что-нибудь украли?
— Украли? Нет. Позаимствовали.
— В каком смысле?
— Если говорить кратко, факты таковы. Профессор Чарльз Хардкасл живет в Хэмпстеде в большом доме, окруженном, по его словам, обширной территорией. Вместе с ним проживают его жена и сын десяти лет. Ну и прислуга, конечно. Профессор изучает металлургию и уже давно интересуется аэролитами, в состав которых часто входят такие металлы, как железо и никель. Эти камни представляют для него особенный интерес из-за своего внеземного происхождения — он надеется обнаружить в их составе металлы с какими-нибудь выдающимися свойствами. Профессору около сорока. Он скромный, работящий человек. В деньгах не нуждается, никаким возмутительным порокам не предается. В прошлый понедельник он допоздна работал в лаборатории, которая расположена в специально пристроенном флигеле. Там же профессор проводит всякие химические эксперименты с аэролитами. Аэролиты находятся в закрытых на ключ шкафах со стеклянными дверцами. Самый крупный — не больше сливы — занимает почетное место в центре. Профессор заканчивает работу от десяти часов вечера до полуночи, затем идет спать. Шкафы он запирает на ключ, как и дверь лаборатории. В лабораторию можно попасть либо с заднего двора — через двойные крепкие двери, закрытые на засов изнутри, либо из дома. Пока все понятно?