Ответ на критику - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Мы вполне оценяем и выбор и добросовестность этих средств, но вот что жаль: нападая на сочинителя, который, по-видимому, почерпает свою ученость из газетных фельетонов, необходимо по крайней мере справиться хоть с историческим словарем, а то как, н, можно в журнале (с претензиями на ученость) из Рогера Бакона сделать двух разных людей: какого-то Логера и особо еще Бакона, да к пущей беде смешать его с Бэконом Веруламским (См. Бдч., Литературная летопись, стр. 8). {8} - Это уже непростительно и неосторожно; ведь чего доброго читатели "Библиотеки" в самом деле подумают, как говорит князь Одоевский, что ее ученость "ниже гимназического курса"!

И вот как приветствуют наши "ценители и судьи" произведение во всяком случае хоть замечательное, а тем более при настоящем застое литературном.

Всего более не имеет чести нравиться "Библиотеке для чтения" статья "О вражде к просвещению, замечаемой в новейшей русской литературе" {9} ("Сочин кн. Одоевского", том III-й, стр. 360). Не понимаем: отчего? Мы, напротив, смотрим на эту статью, как на крик негодования, невольно вырвавшийся из груди благородного человека при виде печальных явлений современной литературы, негодования, которое, вероятно, разделит с нами каждый из читателей. В этой статье есть места истинно назидательные; в особенности рекомендуем "Библиотеке для чтения" строки о романах, выкраиваемых из "Истории" Карамзина, к которым можно отнести и истории, из той же истории выкроенные, о сочинениях в фантастическом роде, достигнувших до состояния бреда - с тою разницею, что этот бред не есть бред естественный, который все-таки может быть любопытным, но бред, холодно перенесенный из иностранной книги. "Легкость сочинений такого рода, - как говорит князь Одоевский, - подняла снизу всю литературную тину; люди, едва знающие грамоте, и люди, знающие ее, но без поэтического призвания, люди без всякого образования и люди со знаниями, достаточными для составления букваря или азбуки, которые могли быть весьма полезными по сей части, - все пустились в сатирические, историко-нравственные и фантастические произведения разного рода. В этих произведениях..." и проч. до "все несуществующее в наших нравах".

Замечательно также следующее место: "Названия наук, неизвестных нашим сатирикам (прибавим: и критикам), служат для них обильным источником для шуток, словно для школьников, досадующих на ученость своего строгого учителя; лучшие умы нашего и прошедшего времени: Шамполиов, {10} Шеллинг, Гегель, Гаммер, и особенно Гаммер, снискавшие признательность всего просвещенного мира, обращены в предметы лакейских насмешек, "лакейских" говорим, ибо цинизм их таков, что может быть порожден лишь грубым, неблагодарным невежеством" ("Соч кн. Од", том III-й, стр. 365).

Назидательно, право! Особливо когда посмотришь, что эта статья была написана и напечатана в "Современнике" Пушкина в 1836 году!

Критика "Маяка" {12} на сочинения князя Одоевского - такая прелесть, которой нельзя читать без истинного наслаждения. "Маяк" восхищается! Он без шуток находит "Русские ночи" весьма согласными с тем, что "Маяк" называет своим "учением". Но сочинитель "Русских ночей", верно, не ожидал себе такого комплимента; но, впрочем "Маяк" строг и справедлив - он, похвалим, однажды обращает внимание автора на изящные статьи, помещаемые в самом "Маяке", {13} - этом двигателе не только просвещения, но также и образованности, чего по его велелепному учению никак смешивать не подлежит. Жаль только, что пропущен эпиграф в статье "Маяка" о "Сочинениях князя Одоевского", а кажется вот был бы вполне приличный:

Изрядно!.. сказать не ложно,

Тебя без скуки слушать можно!

А жаль, что не знаком

Ты с нашим петухом,

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился

Бедная наша литература!

ПРИМЕЧАНИЯ

Полностью публикуется впервые по автографу (ГПБ, ф. 391, архив А. А. Краевского, э 55); рукопись не озаглавлена, датируется концом сентября-началом октября 1844 г.

1 ..."Библиотека для чтения" выезжает на "Вечном жиде"... - "Вечный жид" (1844-1845)-десятитомный роман французского писателя Эжена Сю (1804-1857), печатался как литературное приложение к "Библиотеке для чтения".


стр.

Похожие книги