Отступник - страница 95

Шрифт
Интервал

стр.

– В процессе питания можно обляпаться, – бесстрастно заметил Лото. – Не хотелось бы изгваздать любимую рубашку.

Жар вырывался из Дэймона и оседал, словно ядерные осадки. Заставив себя открыть глаза, я увидела, как Лото прошел по комнате, а потом бросился на кровать. Он лег посередине и, подмигнув, похлопал по меховому покрывалу рядом с собой.

– Давай сделаем это.

Я не могла оторвать ног от пола.

– Я…

Руки Дэймона сжимали мои запястья, словно стальные обручи.

– Нет. Не так.

– Но я хочу так, – промурлыкал Лото, положив голову на сжатый кулак. – Как-никак, мне будет очень удобно.

Казалось, меня сейчас вырвет.

– Ты слишком далеко заходишь, – предупредил Дэймон.

– Я еще даже не начал далеко заходить. – Бледные глаза Лото сверкнули. – К тому же сейчас речь уже не обо мне, верно? А о том, как далеко вы готовы зайти, чтобы заручиться моей помощью.

Низкий, нечеловеческий звук с рокотанием донесся откуда-то из нутра Дэймона. Я попыталась втянуть воздух, но кислород отказывался проходить ко мне в горло.

– Должен ли я вам напоминать, что мне ни хрена ни от кого из вас не нужно? – продолжал Лото с легкой, почти игривой улыбкой. – Не я прошу об одолжении. Не хотите делать то, чего хочу я, – ладно. Но другого способа нет. Так что можете убираться к чер…

– Нет, – вырвалось у меня. – Мы можем это сделать.

– Мы не можем, – возразил Дэймон.

Лото приподнял брови.

– Что-то я в замешательстве.

Я повернулась в объятиях Дэймона, чтобы оказаться к нему лицом.

– Ты обещал, что мы попытаемся.

– Я пытался. – Дэймон пристально смотрел на меня вновь побелевшими зрачками. – Пытался. Он ведет себя как…

– Еще ничего не произошло, – перебила я, пытаясь разговаривать с ним на языке логики. – Значит, мы еще даже не пытались – пока что.

Лучше бы, конечно, Лото не валялся на кровати перед нами, ухмыляясь, потому что это совершенно не помогало делу.

– Пожалуйста. – Я обхватила щеки Дэймона, заставляя его взглянуть на меня и вкладывая в это слово всю важность и тяжесть того, что нам предстояло. – Мы должны это сделать.

Дэймон закрыл глаза. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем он заговорил голосом, от которого у меня внутри все оборвалось. Он произнес только одно слово:

– Иди.

Я выдохнула (хотя сама не замечала, что задерживаю дыхание), а потом глотнула воздуха (хотя не была уверена, что мне это нужно). Я попыталась сделать шаг назад, но хватка Дэймона была крепкой. Я нежно схватила его за руки, и мне потребовались все мои силы, чтобы заставить его меня отпустить.

Он отпустил меня, но, судя по тому, каким жаром от него веяло, мне показалось, что это его убивает. И, проклятье, это просто разрывало меня. С глазами, горевшими от слез, которым я не могла позволить пролиться, я повернулась и сделала шаг к Лото.

Я должна была это сделать.

Мне будет больно – и очень! Я испытаю отвращение – еще какое! Когда я заставила свои ноги приблизиться к краю кровати, отблески яркого белого света побежали по стенам. Дэймон принял свой истинный облик.

«Котенок…»

Судорожно вдохнув, я села на постель. Мои руки тряслись так сильно, что я не чувствовала кончиков собственных пальцев. Происходило что-то неправильное, ужасное.

Лото потянулся ко мне, и мне пришлось заставить себя придвинуться ближе. Он положил руку мне на щеку. Его пальцы оказались невыносимо холодными, и я вздрогнула, когда он вдавил другую руку в постель рядом с моим бедром. Он наклонился, и его рука скользнула по моему горлу, посылая волны отвращения и страха по всему моему телу. Лото даже не смотрел на меня. Его взгляд был направлен туда, где стоял Дэймон, а губы раздвинуты в издевательской ухмылке.

«Прости, – это слово пронеслось сквозь мое сознание. – Я не могу этого позволить».

Мое тело сжалось, когда я приготовилась к тому, что произойдет нечто ужасное, и это произошло. Дэймон, превратившийся во вспышку света, бросился к нам.

Все случилось очень быстро.

Меня сорвало с кровати, отбросило прочь от пронизывающего до костей холода, а Дэймон навис над Лото. Меня объял ужас, когда я поняла: это Лото держит там Дэймона, даже не прикасаясь к нему. Ветер завывал у меня из-за спины, и волосы закрыли мне лицо. Такое ощущение, что Аэрум был пылесосом, всасывающим в себя все вокруг.


стр.

Похожие книги