Анна застонала:
— Ты сейчас дома и можешь делать, что хочешь, а мне завтра ехать через эти проклятые скалы, давай спать. Одному черту известно, что меня там ждет.
Рогда исчезла, и появился Ратмир.
— Ра, где ты? — прошептала Анна.
— Здравствуй, родная, мы тут решили немного отдохнуть.
— У меня к тебе важное дело. Есть мальчик — правнук моего друга, которому нужна помощь. Посмотри на него. Я хочу принять его в наш род. Что ты думаешь?
Десять минут Анна будто пребывала во сне, пока снова не услышала голос племянника.
— Я увидел его, и не против назвать братом. Спи…
Девушка безмятежно улыбнулась, вдыхая морозную свежесть и подмигивая звездам, заглядывающим под навес. «Бездонное небо — это к добру», — подумала она.
* * *
Худенький мальчик лет семи стоял возле свежей могилы, которую безжалостно закрывал падающий снег. Внезапно его настиг приступ кашля. Он упал на колени, и белое полотно обагрилось каплями крови.
Кто-то поднес чистый платок к его губам и обнял. Через несколько мгновений грудные звуки стихли. Ребенок полулежал на женских коленях и смотрел в излучающие тепло глаза.
— Ты кто? — спросил он.
— Я друг твоего прадеда.
Мальчишка отдохнул еще какое-то время и грубо вырвался из объятий.
— У нас не было друзей.
Анна провела рукой по своему лицу и пристально посмотрела на ребенка, в отчаянных голубых глазах которого затеплилась надежда.
— Это не так, — она запустила руку в дорожный мешок и вытащила оттуда румяное яблоко, от которого, казалось, стало веселее этим заснеженным холодным утром.
— Возьми, — протянула она дивный плод малышу.
Тот некоторое время стоял, раздумывая, потом подошел и протянул почти прозрачную руку.
— Меня зовут Анна. Сейчас я уезжаю по делам, но скоро вернусь, и мы обо все поговорим с тобой. А пока съешь его и тебе станет легче.
Мальчик надкусил яблоко. Анна еще несколько минут смотрела на него, а потом ушла, не оглядываясь.
* * *
Робин и Артур стояли возле часовни, вглядываясь в серое небо и вдыхая свежий морозный воздух. Яркий розовый горизонт возвещал о скором появлении солнца. К ним неслышно приблизился Эдвард. Все трое были одеты в черные костюмы и укутаны в темные плащи. Медведь и Сокол собрали свои длинные волосы в хвосты. Черные неровные пряди Ворона доходили лишь до плеч и рассыпались по лбу и щекам в живописном беспорядке.
— Где эта дамочка? — спросил Артур. — Бабы есть бабы, ничего доверить нельзя.
— Идем к конюшне. Распорядитесь, чтобы за ней послали, — отдал монарх приказ лакею.
В пространстве звучал заунывный погребальный колокольный звон.
— Кто-то умер? — спросил Эдвард.
— Да, начальник дворцовой канцелярии, — зевнул рыжий Артур.
Уже приближаясь к конюшне, воины увидели Анну, стоящую у входа.
Она склонилась в реверансе.
— Доброе утро, миледи, — ответил поклоном Робин, также как его сопровождающие. Он подошел к ней ближе.
— Позвольте нескромный вопрос, мадам.
— Я позволяю, ваше величество, но предупреждаю, что не на все такие вопросы отвечаю.
Ворон хмыкнул и протянул длинные тонкие пальцы к ее волосам. Анна не пошевелилась и даже не изменила позы. Пристально глядя ей в глаза, юноша вытащил из прически соломинку.
— Вы ночевали на конюшне?
— Да, — ответила графиня будничным тоном.
Такого ответа Ворон явно не ожидал:
— Вы с ума сошли? Провести ночь здесь, практически под открытым небом, без защиты?!
— У меня есть надежный защитник, ваше величество. Всю ночь он был рядом.
— Вот как. И кто же он? — глава государства постарался вложить в свой голос максимум презрения.
— Вы можете его увидеть прямо сейчас.
Все трое посмотрели в указанном направлении. На дороге гарцевал гнедой конь. Это чудесное существо не могло сдержать собственную неуемную энергию. Он бил копытом и ржал, кося карим глазом из-под длинной челки.
— Это же, — поперхнулся Артур. — Это же жеребец из породы диких лиисов. Их нельзя приручить. Самые сильные и выносливые лошади, самые умные.
— Ну почему же сразу нельзя, — послышался мелодичный голос графини. — Просто ко всем нужно найти подход.
— Если я прикоснусь к нему, он меня не затопчет? — Восторженно спросил глава клана Медведей.