Отражение ночи - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

— Август, — обратилась Анна к ребенку. — Я отлучаюсь из дома и прошу тебя о помощи.

Мальчик весь превратился в слух.

— Я хочу, чтобы ты присмотрел за его величеством.

— Я понял. И уже подумал об этом, — серьезно ответил Август. — Мои друзья и соседи вызвались помочь. Мы сможем дежурить здесь неотступно. Наше имение защищено магией. И если кто-то решит пробить заслон, живое подаст сигнал. Через минуту здесь будут все воины окрестностей и драконы.

— Я знала, что могу рассчитывать на тебя, — сказала Анна, внимательно глядя ему в глаза.

Мальчик бросился к девушке, и она заключила его в объятия. Оказавшаяся рядом, Рогнеда обхватила руками обоих.

* * *

Рыжий Артур, отдыхающий в апартаментах замка, с удовольствием ел мед, стоящий на столике с продуктами, источавшими дивные ароматы.

В дверь постучали, юноша, недовольно оставляя трапезу, откинул длинные волосы назад и пошел открывать.

В спальню вошел Сокол бережно неся какой-то кувшин в руках и загадочно сверкая зелеными глазами.

— Я уже догадываюсь, зачем ты пришел, — произнес Медведь. — Твоя целительская магия ослаблена, и ты увлекся зельевареньем. А так как эксперименты ставить не на ком, решил попрактиковаться на мне. Сразу предупреждаю, пить это не буду.

— Ты что, не хочешь поскорее вернуть магию? — почти просительно произнес Сокол.

— Хочу, но это точно не поможет. Раз ты намеков не понимаешь. Говорю прямо: ты самый никудышный травник, которого я когда-либо встречал.

— Это потому, что ты мало травников знаешь, — не повел бровью Эдвард.

— Тихо, — вдруг поднес палец к губам Артур.

— Я ничего не слышу.

— Зато я слышу, через парадный холл кто-то вошел. Для прислуги сейчас не время. Надо посмотреть, кто это.

Спустя несколько минут юноши наблюдали за Анной и Рогнедой, одетыми в мужскую одежду и разговаривающими в подвале. Последняя деловито расхаживала по помещению, расставляя артефакты.

— А первый телепорт откроем отсюда до Чертовой таверны.

— Хватит выражаться, — машинально сказала Анна, засовывая кинжал за ворот сапога.

— А кто выражается? Это чертова таверна так и называется — Чертова.

Анна хмыкнула и покачала головой.

— Да, а уже оттуда откроем телепорт в пещеру. Так у нас будет шанс удрать и надрать задницу этим… — Рогнеда осеклась, взглянув на подругу. — В общем, ты меня поняла.

— Наши шансы выжить пятьдесят на пятьдесят. Шансы на возвращение души Робина после восстановления магии тоже пятьдесят на пятьдесят.

— Да, в общем, есть за что бороться. Помнишь, приходилось рисковать головой и за меньшее.

Графиня вздохнула:

— Я сделала себе восстанавливающий настой и оставила где-то, ты не видела?

— На столе в гостиной посмотри, — произнесла Рогда, не отрываясь от важных дел.

Анна решительно вышла, едва не задев притаившихся в темноте лиц, максимально приближенных к короне. Оказавшись в гостиной, она нашла сосуд с напитком и сделала три глотка. Настой сразу же подействовал на девушку, заставив сердце биться сильнее и даря энергию каждой клеточке тела.

— Так, все будет готово через час, — сказала вышедшая из подвала Рогнеда. — Ты как? Ведь последние ночи вообще не спала?

— Все хорошо, настой восстановил силы, — уверенно ответила графиня Рейн.

— Смотри, там зевать будет некогда. Уверена, что два короля уже сидят в засаде.

Анна равнодушно отвернулась:

— Пусть пока посидят, мы уже скоро.

* * *

Как только графини исчезли в проеме, Эдвард быстро подошел к столу, а Артур кинулся следом за ним.

— У нас маскировочные накидки с собой? — спросил рыжеволосый юноша.

— А как же, — ответил Сокол, отпивая из кувшина, оставленного Анной.

— Что ты хлещешь, дай сюда, много может быть вредно, — Медведь вырвал сосуд из рук приятеля и сам сделал два глотка.

Эдвард стоял и прислушивался к ощущениям.

— Да, магии стало больше, здоровья тоже.

— Двигаем за ними в отдалении, и не чихать! — громко произнес Артур.

Спустя время Рогнеда и Анна вернулись в подвал и вошли в сверкающий телепорт, не заметив две тени, скользнувшие следом.

Девушки перенеслись в безлюдный сарай рядом с таверной. Снаружи раздавались пьяные мужские выкрики и женский развязный хохот.

— Следуй за мной, я тут лучше ориентируюсь, — сказала Рогнеда, сверкнув в темноте карими глазами, и толкнула скрипучие двери.


стр.

Похожие книги