— Она психотерапевт и сама составила эти карточки. То есть эти изъявления. Их можно получить только от нее самой. "Сотня изъявлений от Шилы Дайе". А живет она… в Йорке.
— Адрес?
— Эллис-сквер.
Линн удивленно подняла брови:
— Хм. За этой психотерапией наверняка стоят большие деньги. За ней есть что-нибудь по нашему ведомству?
— Что есть? — ответил Фаррелл вопросом на вопрос. — За кем, за психотерапией?
Он деланно рассмеялся.
Линн смерила Фаррелла холодным взглядом, давая понять, что он прощен еще не до конца.
Фаррелл смущенно моргнул, улыбка исчезла с его лица. Схватив листок с именем психотерапевта, он потряс им в воздухе.
— В любом случае мы знаем о ней все…
Когда Фаррелл вышел из кабинета, Лаверн отложил в сторону словарь, который он якобы перелистывал, и поинтересовался:
— Так в чем тут дело?
Линн рассказала ему о карточках для медитации, а также, чтобы вызвать у шефа улыбку, поведала об открытии, сделанном профессором Стоктоном. Лаверн слушал ее с угрюмым видом, никак не выказывая своих чувств. Когда Линн закончила свой рассказ, он произнес:
— Ну что ж. Это все объясняет.
— Что объясняет?
— Все наше расследование. Девушка погибла от рук первой жертвы неизвестного убийцы. То есть этот парень сначала убил ее, а потом убили его самого. Как говорят герои сериалов: "Разве вы этого еще не поняли, инспектор?" Наши главные подозреваемые — отнюдь не бессмертные герои. Что нам нужно сделать, так это пройтись по всем местным трупам с преступным прошлым, и дело в шляпе.
— Забавно, — сказала Линн, состроив гримасу, которая должна была означать прямо противоположное.
Она протянула карточки для медитации. Лаверн весьма ловко принялся перетасовывать их, словно колоду карт.
— Они называются изъявлениями, — объяснила Линн, пытаясь придать своему голосу внушительность. — Можно вытащить любую из этих карточек и заняться самосозерцанием.
Она бросила на стол одну из них. Там было написано: "Вы уже знаете то, что вам следует знать".
Лаверн едва заметно улыбнулся. Затем спокойно положил карточку на место, снова перемешал «колоду», положил ее на стол прямо перед собой и снова сел, ожидая от Линн дальнейших пояснений.
— Шила Дайе, — прочитал он, пытаясь разобрать почерк Фаррелла. — Согласно данным полицейского архива, за ней два обвинения в хранении наркотиков. После 1978 года больше ничего не значится. Кто же она такая? Хиппи?
— Психотерапевт.
Лаверн фыркнул:
— Я ведь только что сказал — хиппи.
Линн посмотрела на часы.
— Так мы пойдем?
— Куда?
— На утреннее совещание?
— Нет, — ответил суперинтендант и потянулся за своим пальто. — Можешь идти на совещание, если хочешь. А я отправлюсь в гости к нашей старой знакомой Шиле Дайе. Если она еще жива, то вполне может знать, кто же действительно…
* * *
Спустя десять минут Линн Сэвидж уже нажимала кнопку звонка Шилы Дайе. Вместе с Лаверном она стояла перед небольшим бело-голубым домом в георгианском стиле. От висящего на двери изящного рождественского веночка из остролиста веяло чем-то диккенсовским. Ощущение еще более усиливал пьяница, скорчившийся на тротуаре напротив дома. С домофоном что-то было не в порядке — он хрипел и подсвистывал. Наконец раздался довольно сердитый женский голос:
— Да?
— Полиция, — сказал Лаверн. — Хотим поговорить с мисс Шилой Дайе.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь наконец отворили и на порог вышла угрюмая блондинка со сломанным носом и недоверчивым взглядом бесцветных глаз.
— В чем дело? — коротко и требовательно поинтересовалась она.
— Мы — офицеры полиции. Если позволите, мы зададим вам несколько вопросов.
Лаверн показал блондинке пачку карточек.
— Вы уже знаете то, что вам следует знать, — насмешливо процитирован он.
Дайе провела их в светлую, с большими окнами кухню, в которой стоял легкий запах карри. Кухонные шкафчики, стол и стулья были сделаны из сосны. Небрежным жестом хозяйка дома указала гостям на стулья, затем села сама и закурила. Сделав глубокую затяжку, выпустила дым через ноздри.
— Вы не могли найти худшего времени для визита — у меня сейчас посетитель, — заявила Дайе.
— Мы не отнимем у вас много времени, — заверил ее Лаверн, отгоняя шляпой дым, струившийся ему прямо в лицо.