Отели и их секреты. Управляющие, горничные и бармены о настоящей жизни в отелях - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Больше конкурент, чем коллега

Оливьер: «Когда я еще работал в туристическом центре в Остенде[7], английский рынок умолял всех о низких ценах, точно так же, как сейчас это делает Booking.com[8]. Тогда мы решили собраться с владельцами всех гостиниц города, чтобы установить предел, до которого мы можем опустить цены. Я считал, что мы не должны позволять англичанам нами командовать. Мы договорились установить во всем городе одни и те же минимальные цены, в зависимости от количества звезд, конечно. Все согласились и подписали официальный устав. Через пару недель мы поехали в Лондон на World Travel Market[9] озвучивать наши цены, и я тут же столкнулся с реальностью: «Эй, не начинайте! Тот и этот отели работают по ценам ниже вашего минимума». Вот тебе и устав…

Недостаток гостиничного сектора в том, что он не может объявить забастовку на всю страну. Нельзя же выставить кровати на улицу? Поэтому мы больше конкуренты друг для друга, чем коллеги…»

Беатрис: «Я знаю, что наш конкурент иногда садится в туристический автобус, берет микрофон и, когда автобус останавливается у нашего отеля, говорит: «У меня есть гостиница недалеко отсюда. Я не знаю, сколько вы платите здесь, но у меня это будет стоить на столько-то евро дешевле». У вас это не вызывает отвращение?

Но этот случай не самый ужасный. В день открытия нашего отеля я вдруг увидела, что с потолка льется вода. Выяснилось, что в одной из комнат кто-то открыл кран в душе и умывальнике. Водостоки были заткнуты полотенцами, чтобы вода не уходила. Было ясно, что это сделали умышленно. Мы так и не узнали, кто именно это был, но уверены, что кто-то из приглашенных гостей. Скорее всего, завистливый конкурент. Единственная выгода была в том, что нашему отелю сделали красивую рекламу в газете. Когда я приглашала СМИ на открытие отеля, никто даже ухом не повел. Но когда твоему отелю причинили ущерб в день открытия, об этом сразу же пишут в новостях».

«В день открытия нашего отеля я вдруг увидела, что с потолка льется вода. Мы так и не узнали, кто это сделал, но, скорее всего, завистливый конкурент».

3. От яслей до дворцов: (очень краткая) история существования отелей

«Мы ожидаем слишком много гостей, о которых ничего не будем знать, пока они здесь не появятся, поэтому лучше прибыть вовремя, если у вас забронирован номер. Кто опоздает, тот место потеряет» —

совет от руководства во время открытия отеля Wenonah в Мичигане 9 ноября 1908 года

Отельеры существовали, естественно, и раньше. Если уж это и не самая древняя профессия в мире, то точно одна из древнейших. Как только люди перестали кочевать и осели на одном месте, им иногда все же приходилось покидать свой дом и спать в другом.

(Очень краткая) историческая справка.

Старейший в мире отель, который до сих пор работает, – это Nishiyama Onsen Keiunkan Hotel, расположенный в японском поселке Хаякава. Он был основан в 705 году н. э. и в последний раз отремонтирован в 2011 году. Этот отель официально представлен в Книге рекордов Гиннесса. Одако история существования отелей началась еще раньше.

Одно из первых легендарных упоминаний о гостиницах можно найти в Евангелие от Луки, где рассказывается, как Иосиф и Дева Мария по дороге в другую часть страны на перепись населения искали место для ночлега. К сожалению, история Луки оставляет не очень хорошее впечатление от гостиничной индустрии того времени: «И родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице» (Евангелие от Луки, 2:7).

То, что Иосиф и беременная на поздних сроках Мария должны были ночевать в хлеву, само по себе не такое уж безумие: в то время постоялые дворы предоставляли путешествующим место в конюшне, где «транспортное средство» могло отдохнуть и набраться сил. Что-то вроде современной частной парковки.

Тем не менее Лука – единственный евангелист, который в истории о рождении Иисуса упоминает постоялый двор, поэтому возникает вопрос: а так ли все было на самом деле? В оригинале Нового Завета, написанного на греческом языке, используется слово «καταλυμα» (каталума), которое также может быть переведено как столовая.


стр.

Похожие книги