______________
* Сарабанда - старинный испанский танец эмоционального характера.
И я вздремнул этак часов на двенадцать...
Внезапно войдя в каюту в морских высоких сапогах, меня разбудил капитан.
- Как! - удивился он. - Вы еще спите?.. Ну, это хорошо... Очень, очень хорошо...
- Ну конечно! Ничего другого не оставалось. Я ведь не моряк... Кстати, где мы находимся?
- Должен прежде всего сказать, что мы все время уходим от непогоды...
- Черт побери!
- ...со скоростью тринадцать узлов в час.
- Или двадцать четыре километра семьдесят шесть метров, если не ошибаюсь. Но куда же мы движемся?
- Прямиком на Гибралтар!
- О Боже! Так нам в Оран не попасть.
- Невозможно выдержать курс.
- Не сомневаюсь.
- Надо было удерживаться в открытом море, чтобы нас не снесло на берег и не разбило в щепки... Если, как я опасаюсь, штормовой ветер продлится, мы вынуждены будем укрыться в бухте Альхесираса.
- Понятно. Это далеко?
- Часов семь ходу.
- Так, так, - пробормотал я себе под нос, - все просто замечательно, цепочка моих злоключений не обрывается.
Естественно, ураган нарастал и полнился новой силой, так что знакомство с Гибралтаром могло состояться не через семь часов, а, дай Бог, через десять...
Меня одолевали горестные размышления: когда же и как я попаду в Алжир? Я поделился своими опасениями с капитаном.
- Э-э... Э-э... - ответил он с обескураживающим хладнокровием, шквальный ветер продлится еще дня четыре, затем, по крайней мере два дня, море будет успокаиваться... Вот и считайте: шесть дней да плюс переход из Альхесираса в Оран, добавьте еще часов сорок...
- Но это потерянная неделя, а мое время ограничено.
- Ах!.. Если бы вы вместо Орана высадились в Танжере... Марокко для путешественника, да еще охотника, ничуть не хуже Алжира...
- Однако... Это мысль... После того, что случилось... Почему бы и нет... Я никого не знаю в Марокко, по крайней мере, есть надежда встретить там что-нибудь неожиданное. Капитан, решено! Мы идем в Танжер.
- Отлично! Разобьюсь в лепешку, чтобы доставить вас туда за три часа, или я больше не командир! Лево руля!
Вскоре парусник вошел в Гибралтарский пролив, где волнение было несколько меньшим, взял прямой курс на Танжер, и не минуло трех часов, как нам открылись белые дома марокканского города.
III
Вид Танжера. - Толпа. - Улицы. - В корчме. - Встреча. - Мохаммед, алжирский стрелок. - Его промысел. - Одиссея туземного каптенармуса*. Отъезд в глубинку.
______________
* Каптенармус - должностное лицо младшего командного состава, ведавшее хранением и выдачей снаряжения, обмундирования, продовольствия и т.п.
Едва мы бросили якорь, как я заметил толпу полуголых арабов, чей примитивный костюм состоял из грязных лохмотьев. Они двигались в нашу сторону, забредя в воду уже по бедра и издавая истошные вопли.
- Скажите, капитан, не принимают ли они нас за корсаров*, или, вернее, не являются ли сами пиратами, желающими взять нас на абордаж?..**
______________
* Корсары - морские разбойники, пираты.
** Абордаж - тактический прием морского боя времен парусно-гребного флота, представляющий собой сцепление крючьями своего и неприятельского судна для рукопашного боя.
- Успокойтесь... У них нет плохих намерений, и вообще они далеки от того, чтобы принимать нас за кого бы то ни было... Просто они кое-что нам предложат...
- Что же это за дар гостеприимства?..
- Вши!
- Не смейтесь! Нет ни малейшего желания кормить легион паразитов!
- Да полноте! Следуйте за мной, я сойду с вами на берег, чтобы провести в корчму... Вы увидите, там вовсе не худо... Мы сядем в одну из этих лодок, она подвезет нас к берегу, а шагов за тридцать до суши переберемся на плечи этих терракотовых добряков, потому что лодки не могут причалить... Конечно, если вы не предпочитаете искупаться...
- Ладно! Теперь понятно... во время переезда на человечьих спинах насекомые на нас и набросятся.
Все произошло, как сказал капитан. Меня бесцеремонно усадил на свои плечи здоровенный малый, и так состоялось мое не слишком триумфальное вступление на марокканскую землю - верхом на сыне Пророка, обхватив руками его бритый череп, блестевший, как тыквенная бутылка.