От мести до любви - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Ни одна компания такого размера не в состоянии пережить финансовый кризис без сокращения штата.

Гвенна подняла голову и с надеждой посмотрела на Анджело.

— Но именно за этим я и пришла... чтобы поговорить о том, как можно возместить недостачу.

— Возместить? — переспросил Анджело, пристально разглядывая ее. В ее умоляющих глазах и россыпи веснушек на носу было что-то трогательное. Строгий брючный костюм, который не льстил многим женщинам, напротив, лишь подчеркивал ее ослепительную красоту.

— У моего отца есть недвижимость, которую можно продать. — Поймав на себе пристальный взгляд Анджело, Гвенна опустила глаза. Почему она чувствует себя так неловко в его присутствии? Из-за страха?

— Если эта собственность была куплена на украденные деньги и суд признает вашего отца виновным, она будет конфискована и продана, чтобы возместить убытки «Фернридж Ледер».

Эти слова лишили Гвенну последней надежды.

— Я этого не знала, — пролепетала она. — Послушайте, мой отец признал себя виновным. Он с радостью согласится продать эту недвижимость и заплатить свой долг...

— Он вор, а не должник, — перебил ее Анджело. — Не хочу вас расстраивать, но продажа недвижимости может занять много времени.

Гвенна закусила нижнюю губу.

— Я понимаю.

Он пронзил ее безжалостным взглядом.

— Конечно, если бы я согласился на ваше предложение, это можно было бы сделать в кратчайшие сроки.

Обнадеженная его словами, Гвенна энергично кивнула. Затем, встретившись с ним взглядом, покраснела от смущения и подошла к окну. Она не могла поверить, что этот мужчина так на нее действует. Анджело Риккарди был для нее совершенно чужим человеком. Как ему удалось пробудить в ней чувственность, которую она в себе похоронила? Она уже давно для себя решила, что не будет заниматься сексом без любви.

— Очевидно, вы добиваетесь того, чтобы спасти вашего отца от тюрьмы, — проницательно заметил Анджело. Его глаза сверкали от триумфа. Наконец ему удалось пробудить в ней ответную реакцию.

Не зная, что испытывать, облегчение или страх, Гвенна повернулась и, вскинув подбородок, посмотрела на него.

— Да.

— Не получится, сага. Все преступники должны быть наказаны по закону. Это мое личное убеждение.

— Но если мой отец вернет деньги, компания будет спасена от разорения и люди не потеряют работу! — неистово возразила Гвенна. — Неужели вас это не волнует?

— Меня нелегко разжалобить, мисс Гамильтон.

Гвенна убрала со щеки тонкую прядь светлых волос. Ее рука дрожала. Анджело с удовлетворением подумал, что причиной ее волнения было его присутствие. Он испытывал непреодолимое желание расстегнуть заколку на ее волосах и запустить в них руки. Она напоминала ему картину викторианской эпохи, изображавшую обнаженную женщину верхом на лошади — «Леди Годиву», которая порождала в его сознании волнующие эротические образы.

— Но это особый случай... — настойчиво произнесла она.

— Бизнес — это искусство получения прибыли, и поэтому ваше предложение для меня недостаточно соблазнительно.

Гвенну переполняло чувство разочарования. Она еще никогда так не нервничала. Работая в питомнике, она приобрела квалификацию профессионального садовода. Сейчас, впервые в жизни, она почувствовала, что ей не хватает жизненного опыта. Она не знала, как достучаться до этого человека. Он напоминал ей дорогой изысканный бриллиант. Красивый, но холодный и неприступный. Это сочетание приводило ее в ужас.

— А что могло бы вас... э-э... соблазнить?

Анджело с ледяным спокойствием посмотрел на нее.

— Вы.

Гвенна прищурилась.

— Простите... я не понимаю.

— Я хочу вас.

— Я не понимаю. — Ее синие глаза расширились, она глубоко вдохнула. Должно быть, она полная идиотка. Разумеется, он имел в виду совсем не то, о чем она подумала. Да, он пригласил ее на ужин, но это еще ничего не значило.

— Вы всегда так медленно соображаете?

— Вы говорите... о сексе? — Гвенна так смутилась, что невнятно произнесла последнее слово.

Он с притворной усталостью опустил густые черные ресницы.

— А о чем же еще?

Гвенна так удивленно посмотрела на него, словно у него выросла вторая голова. Она никогда не считала себя сексуальной. Мужчины никогда не проявляли к ней особого интереса в этом плане. Для этого она была слишком сдержанной и благоразумной. Ей не верилось в то, что этот богатый, искушенный красавец видел в ней соблазнительную сирену.


стр.

Похожие книги