— Сейчас мы идем примерно сюда, — ткнул я пальцем в чернильные кляксы. — Точнее не покажу, для этого ваша карта не годится. Но у меня есть более точная, и если вы хотите посмотреть…
— Не нужно, — остановил меня Брант. — Сейчас меня интересует другое. Черед два дня — теперь уже через полтора — мы должны оказаться в этой точке. Это возможно?
Он показал на тот участок изделия столичных картографов, которому я склонен был доверять.
Я посмотрел и отрицательно покачал головой.
— Если мы там окажемся, то уже не вернемся. Нас разобьет в щепки. Это зона постоянных восьмибалльных штормов. «Клео» крепкое судно, но такие испытания не для нее.
— Капитан Якоб, я гарантирую, что волнение там в это время не будет превышать трех-четырех баллов, — спокойно и настойчиво сказал Брант.
— Чушь собачья, — фыркнул я.
— Посмотрите внимательно, капитан, — попросил он.
Я пожал плечами и вновь наклонился над картой. То, что я увидел, меня немало удивило и развлекло. Подкрашенное серым пятно, обозначавшее территорию Зева Дьявола, смещалось. Оно слегка передвинулось на север, свернуло на запад, на юг и вновь вернулось на прежнее место, завершив круговое движение, а затем вновь начало двигаться по той же траектории. Я протянул руку и коснулся пятна пальцем, но ощутил лишь прохладную и гладкую поверхность. Мое прикосновение не удержало пятно и не замедлило его движения. Я смотрел как завороженный и обнаружил еще одну особенность. Пятно было неоднородным. Внутри имелся фрагмент неправильной формы, закрашенный темнее. Этот фрагмент в процессе эволюций Зева Дьявола оставался неподвижным и в определенные моменты оказывался то на его границе, то вновь в центре.
— Славные игрушки делают у вас в столице, — проговорил я, не скрывая восхищения. — Никогда не видел ничего подобного. А теперь объясните, как это понимать?
— Очень просто. — Брант с улыбкой переглянулся с Лоттой и мальчиком, которые пока не показали намерения принять участия в беседе. — Вы же сами прекрасно знаете, что ураган не стоит на месте. Он постоянно движется по окружности вокруг некоторого центра. Движение очень трудно, пожалуй, даже невозможно, заметить с борта корабля, но оно существует. Мы вычислили его и нанесли на карту.
— Это, надо полагать, остров? — показал я на темный фрагмент.
— Верно, — сказал Брант. — Золотой остров. Собственно, туда нам и надо и мы хотим попросить вас отвезти нас на него. Вот посмотрите.
Он что-то сделал с картой, и движение Зева Дьявола вначале немного ускорилось, а потом прекратилось. В этот момент западная оконечность Золотого острова изрядно выдавалась за границу урагана. А чуть ниже на карте высветились цифры, показывающие день и час, в которые, надо полагать, такое должно произойти.
— Теперь вы понимаете? — Брант внимательно наблюдал за моей реакцией.
— Где делают такие игрушки? — поинтересовался я, огладив пальцами краешек карты. — Может, и для меня найдется такая?
— В одной столичной мастерской. Их изготовлено совсем немного, буквально единицы экземпляров. Но если хотите, мы подарим вам эту карту, как только окажемся на острове. Собственно, вы можете взять ее прямо сейчас.
— А вы уверены, что ваши вычисления верны? — спросил я.
— Уверен.
— Вычисления проверялись много раз, — негромко сказала Лотта. — Им предшествовали десятки лет наблюдений.
— Наблюдений? — посмотрел я на нее. — За все время, что живу в Климбе, не встречал здесь ни одного столичного наблюдателя.
Мне показалось, что моя реплика ее немного смутила.
— Есть много разных методов, — вмешался Брант. — Наука не стоит на месте. Но сейчас важнее всего другое: сумеете ли вы привести «Клео» в эту точку в назначенное время?
— Это не самое трудное, — сказал я. — Если не секрет: что вы ищете на Острове? Неужели вы верите в сказки о несметных сокровищах?
Они переглянулись и негромко рассмеялись.
— Конечно нет, — сказала Лотта. — Просто нам очень нужно попасть на остров.
— Мы заключили договор, и я намерен его точно выполнять, — твердо сказал я. — Но и вы не забывайте о главном условии.
Я покинул каюту и вышел на палубу. Океан по-прежнему был пуст и спокоен, «Клео» легко рассекала его воды, все дальше удаляясь от берега. Поглядев в зрительную трубу в сторону порта, я обнаружил, что какой-то из пришвартованных кораблей чадит черным дымом, разогревая котел. Возможно, просто кто-то из рыбаков решил выйти на последнюю осеннюю охоту. Но могло быть и так, что наши враги все же решили попытать удачи и готовятся начать преследование. Меня это не слишком обеспокоило. Я сложил трубу и поднялся в рубку.