Уна сжала ее руку еще крепче.
— Не знаю, не знаю, что делать, — плакала Ванесса. — Ну, хоть кто-нибудь, помогите мне!
Она тяжело опустилась обратно в кресло, захлебываясь в истерике.
— Почему мне не быть тем, что я есть? Почему ты не можешь принять меня такой, какая я есть? То, что я сделала, так ужасно?..
Она была совершенно сломлена. Отец посмотрел на нее какое-то мгновение, а затем сказал:
— Прощай, Ван.
Направившись к двери, он вынул из подставки свой зонт и еще раз взглянул на Ванессу.
— Не уходи, — закричала она. — Я еще не решила.
— Нет. Решила, — сказал он. — И я тоже решил.
Он открыл дверь и, раскрыв зонт, вышел под дождь.
— Отец, — закричала она, оттолкнув Уну и подбегая к двери. — Не уходи. Не уходи…
Он продолжал идти по узкой дорожке к воротам. Она выбежала под дождь, пытаясь догнать его.
— Не уходи, — кричала она вновь и вновь, хватая его за руки.
Он повернулся к ней взбешенный.
— Ты мне противна, — проговорил он, выдернув ее руку.
Ванесса, прижав обе руки ко рту, следила за ним, уходившим по дорожке прочь. В ее глазах был ужас, а дождь стекал по ее лицу. Затем, все еще рыдая, она побежала обратно в дом и с силой захлопнула дверь. Уна по-прежнему стояла перед огнем у камина.
— Дорогая, — сказала она с улыбкой. — Я горжусь тобой. Ты устояла перед ним. Давай выпьем и отпразднуем это.
— Будь ты проклята! — крикнула Ванесса, пробегая мимо дивана в кухню. — Проклинаю тебя.
— Ну, я понимаю, что ты расстроена, но, Ван, все это к лучшему! Ей Богу!
Она услышала, как Ванесса стала открывать ящики в кухне.
— Что ты там делаешь? — громко спросила Уна. — Иди сюда и допей свое вино, а потом мы поднимемся наверх и будем любить друг друга. И забудем обо всем…
Она запнулась. В дверях кухни появилась Ванесса. Обеими руками она держала пистолет мистера Эванса, и направлен он был на Уну.
Уна насторожилась.
— Милая, — сказала она холодно. — Думаю, ты несколько перевозбудилась. А теперь отложи в сторону эту опасную игрушку.
— Мейерлинг, — прошептала Ванесса и выстрелила, попав Уне в живот.
Уна, качнувшись, стала медленно опускаться на одно из кресел.
— Торжество любви! — сказала Ванесса.
Она выстрелила вновь, попав Уне в голову за ухом. Уна повалилась на пол. Ванесса, подбежав к ней, еще два раза выстрелила в нее и опустилась на колени с дымящимся пистолетом в руках.
— Ну, и как там, Уна? — рассмеялась она. — Есть там что-нибудь? Там должно быть лучше, чем здесь!
Она прикладывала пистолет к своему правому виску, когда ее отец открыл дверь.
— Ван. Не надо…
Повернувшись, она посмотрела на него.
— Не делай этого…
Из-за слез она едва видела его.
— Ты не хочешь меня такой, какая я есть.
Это все, что она сказала. Затем она спустила курок.
Пятый выстрел пришелся точно ей в голову.
Марко собирался уходить из здания своей новой штаб-квартиры на Томпсон-стрит на встречу в Итало-американском обществе, когда зазвонил телефон. Звонила Мод.
— Случилось нечто ужасное, — быстро проговорила она. — Тебе надо быть здесь, как можно скорее.
— Что?
— Фиппс только что звонил из Провинстауна. Ванесса, похоже, сошла с ума. Она застрелила Уну, а затем покончила с собой.
— Боже…
— Фиппс окаменел, и я не знаю, как сказать об этом Фрэнку. Думаю, лучше это сделать тебе.
Марко взглянул на часы.
— Я приеду следующим поездом, — сказал он.
Он повесил трубку, думая о Ванессе.
«Сумасшедшая Ванесса, пьяная Ванесса, измученная Ванесса, патетическая Ванесса — мертвая Ванесса».
Фрэнк был в комнате для занятий на втором этаже в Гарден Корт со своим учителем, когда в комнату вошел Марко.
— Папа! — воскликнул Фрэнк, довольный, что он может избавиться от спряжения французского глагола «rompre», которое он забыл. — Что ты здесь делаешь?
Он подбежал поцеловать отца.
— Мистер Симмонс, — сказал Марко, сжимая сына в объятиях, — я бы хотел немного поговорить с Фрэнком. Вы не возражаете?
— Нет, нет.
Учитель вышел из комнаты. Фрэнк глядел на своего отца, чувствуя, что что-то случилось.
— Что случилось? — наконец, спросил он.
— Фрэнк, я знаю, ты мужественный мальчик. Правда?
Фрэнк был умным мальчиком.
— Что-то с мамой? — спросил он. — Что-то случилось с ней?