— Да, но я ведь… тогда… тоже так думала, — грустно вздохнула Джо.
На следующее утро Синди явилась на новую работу с самыми мрачными предчувствиями. Предостерегающие слова Джо еще звучали у нее в ушах, и, как она ни старалась отмахнуться от них, все же заронили семена сомнений в ее душу.
Она ни за что не хотела отказываться от этой работы и решительно настроилась не поддаваться чарам Стюарта Ньюмана. «В конце концов, предупрежден — значит, вооружен, а меня предупредили очень недвусмысленно», — думала она, стараясь забыть о том, что сама с первого взгляда поняла, кто такой Стюарт Ньюман, а уж если это бросилось в глаза ей — неискушенной деревенской мечтательнице, то и другие девушки, до нее, тоже понимали, с кем имеют дело. Все эти мысли пугали и беспокоили ее.
Когда Синди вошла в вестибюль отеля «Южный Крест», ей вдруг неодолимо захотелось развернуться и бежать без оглядки. Но она не поддалась этой слабости и только ускорила шаг. Ей не хотелось доставлять Стюарту удовольствие — он ведь поймет, что она просто удрала от него, как испуганный кролик, и станет презирать ее. Поэтому, войдя в офис, девушка была рада услышать его первые слова:
— Итак, Синди Тейлор, ты все же приняла вызов, — приветствовал ее на пороге саркастический голос Стюарта Ньюмана.
— Разумеется. Я ведь нашла отличную работу с великолепными перспективами, — спокойно сказала она.
— И замечательным начальником? — насмешливо добавил он.
— Ну, у всякой работы есть свои недостатки, мистер Ньюман. Я постараюсь больше внимания обращать на достоинства этой должности.
«Что, съел? — съязвила она про себя. — Я за словом в карман не полезу и не прощу тебе насмешки. У нас в деревне тоже были парни острые на язык, и я умею отвечать, чтобы не дать себя в обиду».
— Ну что ж, рад это слышать, — как ни в чем не бывало отозвался Стюарт.
«Если он все время будет гладить меня против шерсти, как сейчас, то Джо напрасно боялась, что я в него влюблюсь. Пока до этого далеко». Она стояла молча, с бесстрастным лицом, и позволяла ему рассматривать себя.
Он кивнул и встал:
— Хорошо. Идем, я представлю тебя Сью Рэндел, это одна из помощниц портье. Она покажет тебе отель и познакомит с персоналом.
Сью Рэндел оказалась очень дружелюбной девушкой с веселым и приветливым характером, за что, видимо, ее и взяли на эту должность. Она провела Синди по роскошному отелю, представила ее служащим — и начальникам, и рядовым сотрудникам.
— Тебе, наверное, выпадает возможность встречаться со всякими интересными людьми? — спросила Синди, после того как ее представили пожилой американской чете, путешествовавшей, как шепнула Сью, по Новой Зеландии ради удовольствия.
— Конечно, но я многое отдала бы, чтобы попасть на твою должность, — завистливо сказала Сью.
— Да, я очень хочу путешествовать и рада, что на этой работе у меня будет шанс поездить по миру, — отозвалась Синди.
Сью посмотрела на нее с недоумением:
— Ты что, серьезно?
— В каком смысле?
— Когда я говорю о твоей должности, меня меньше всего интересуют командировки, а вот твой босс, мистер Ньюман… Ты что, не знаешь, что он первый в отеле донжуан и покоритель дамских сердец?
— А-а… да, конечно. — Синди рассмеялась. — А я сразу не поняла, что ты имеешь в виду, — чистосердечно призналась она.
— Скоро ты услышишь, что все здесь только о нем и судачат. Но толку от этого никакого. — Сью безнадежно взмахнула рукой, и уголки ее губ грустно опустились. — Он никогда не заводит романы на работе. Нашими правилами это запрещено.
— Как забавно, — безрассудно отозвалась Синди. — А мне показалось, что он ни одной юбки не пропустит.
— А, значит, ты это заметила, — коварно подхватила Сью. — Но на многое не рассчитывай: если ты в него влюбишься, тотчас станешь членом нашего клуба разбитых сердец. Здесь все по нему с ума сходят. Он мог бы нам ни цента не платить, на него все равно все работали бы бесплатно. Ну ладно, поживем — увидим. Эта судьба постигла его предыдущую секретаршу — он ее вышвырнул вон. Бедняжка. Но даже у него есть свои слабости, хотя в это трудно поверить. Он когда-то был сам влюблен в одну женщину по имени Делия. Бог мой, как он ее обхаживал…