— Да, но я пока не умираю с голода, чтобы идти работать к вам! — выпалила Синди.
— Милая моя, сейчас хорошую работу не так-то легко найти. Конечно, если ты хочешь торчать целыми днями за прилавком в каком-нибудь магазине или вкалывать на фабрике, тогда пожалуйста, я тебя не держу. Но у меня сложилось такое впечатление, что ты искала работу неординарную, с приключениями, интересную — так, кажется?
— Совершенно верно, но только без вас.
Выражение лица Стюарта вдруг изменилось — стало холодным и отчужденным.
— Не воображай себе, что я буду гоняться за тобой по кабинету или насильно усаживать к себе па колени, чтобы ты записывала то, что я диктую. Если хочешь на меня работать, тебе придется потрудиться и приложить максимум стараний… Я же вижу, ты еще совсем ребенок, и, хоть я немного развлекся за твой счет тогда, в пятницу, это еще не значит, что я намерен продолжать в том же духе. Обычно я не позволяю себе приставать к таким юным созданиям, как ты. Так что можешь притвориться, что того неприятного происшествия просто не было — договорились? А теперь садись. — Он бросил на стол карандаш и блокнот, подошел к окну и начал быстро диктовать.
Синди ничего не оставалось, как сесть за стол, схватить карандаш и блокнот и усердно заполнить несколько страниц стенографическими знаками.
— Записала? — спросил Стюарт, закончив.
— Д-да, кажется.
Он велел ей прочесть написанное вслух, девушка начала читать, сначала запинаясь, потом спокойнее и увереннее. Стюарт кивал, затем опустился в кресло и начал подробно объяснять, в чем будут состоять ее обязанности.
— Персонал нашего отеля имеет право на скидки во всех гостиницах Новой Зеландии. В этом году или в начале следующего я собираюсь поехать в Австралию — открываю в Сиднее новый отель. Моя секретарша должна сопровождать меня. Потом, возможно, будут и другие поездки — на острова Кука, возможно, на Фиджи, а также по островам Новой Зеландии, и во всех поездках мне понадобится помощь секретарши, поэтому она должна быть свободна от всего, что может воспрепятствовать командировкам. Ну как, это утолит твою жажду приключений?
Синди, слушавшая с широко раскрытыми глазами, кивнула, тут же забыв про все свое недоверие к этому человеку. Перед ее мысленным взором проплывали картины, которые обрисовывал ей Стюарт. Сидней, Австралия! Окленд тоже большой город, но Сидней…
— Не надо так радоваться, — сухо заметил Стюарт, — тебя ждут не увеселительные прогулки. У тебя будет много работы. Работа, работа и еще раз работа. Тебе еще повезет, если ты хоть краем глаза увидишь Бонди или пляж Мэнли в Сиднее. — Он подробно изложил остальные условия, назвал ее жалованье, количество выходных и длительность отпуска, оплату по больничному и прочее, а под конец спросил: — Ну что? Тебя это устроит?
— А вы… вы берете меня на работу?
— Ну, ты ведь пришла сюда в надежде получить ее, не так ли?
— Конечно… Но у меня нет опыта, я раньше нигде не работала…
— Да, но мне кажется, у тебя есть энтузиазм и искреннее желание работать, которое в наше время редко встретишь в людях, — сказал Стюарт, снимая трубку серого телефона, который уже некоторое время звонил у него на столе. Пошарив в выдвижном ящике, он нашел там анкету и кивнул девушке, чтобы она ее заполнила, а сам тем временем говорил в трубку односложно и сухо.
Синди, все еще мучимая сомнениями, принялась заполнять графы. «Но почему? — спрашивала она себя. — Почему он выбрал именно меня? Наверняка здесь побывали и другие соискатели, более опытные и подготовленные, чем я, которые тоже стремились получить эту должность и выказывали достаточно энтузиазма и желания работать. Да и нужна ли мне эта работа? Конечно, это для меня счастливый шанс, и работа очень интересная, мне она должна понравиться, но чтобы Стюарт Ньюман стал моим начальником?..»
Стюарт — суровый и непреклонный, безжалостный и холодный. Это было видно во всем, что он делал. Синди казалось, что его невозможно уломать или растрогать. «Не позавидуешь тому, кто окажется у него на дороге», — подумала она, украдкой разглядывая своего работодателя.