— Начинаю понимать.
— Мелодия, которую ты поешь, становится общей, — проговорил убийца.
Сьюзен кивнула, но Джеффри, вздрогнув, внезапно выпрямился:
— Ну-ка еще раз.
Харт взглянул на него:
— Что?
Но на сей раз Джеффри помахал ему рукой:
— Нет-нет, все в порядке. — Он встал и сделал знак человеку за зеркалом. — На этом закончим. Благодарю вас, мистер Харт.
— Я не договорил, — произнес Харт, растягивая слова. — Мы закончим, когда скажу я.
— Нет, — возразил Клейтон. — Мне лучше знать, что я хотел от вас услышать. Так что разговор окончен.
На какой-то миг розоватые глаза убийцы широко раскрылись, и Сьюзен едва не отпрянула — с такой силой внезапно блеснула в них неприкрытая ненависть. Цепь наручников, натянувшись, звякнула. Двое широкоплечих тюремных надзирателей вошли в комнату. Они взглянули на скрючившегося над столом заключенного, в котором, по всей видимости, клокотала ярость. Один из них подошел к расположенному на стене комнаты для свиданий небольшому аппарату системы двусторонней связи и будничным голосом вызвал особую команду сопровождения. Затем он обернулся к Джеффри и Сьюзен и сказал:
— Похоже, он сильно возбудился. Пожалуй, вам лучше уйти первыми.
Сьюзен увидела, как вздулись вены на лбу преступника. Он сел на стул и, казалось, расслабился, но его шейные мускулы были напряжены.
— Что я сказал, профессор? — спросил Харт. — Мне казалось, что я веду себя хорошо.
— Вы подали мне отличную идею.
— Идею? Ну что же, профессор, — произнес Харт, слегка приподняв голову, — тогда увидимся в аду.
Джеффри положил руку на спину сестре, слегка подталкивая ее к двери. Подойдя к ней, они увидели шестерых тюремных охранников, спешащих навстречу им по коридору. Охранники были вооружены дубинками, одеты в бронежилеты, с полицейскими касками на головах. Ботинки с окованными железом носами гулко стучали по покрытому линолеумом полу.
— Возможно, мы там и встретимся, — произнес Джеффри у самого выхода, — но ты попадешь туда раньше.
Харт снова хихикнул, однако на сей раз с видимым удовольствием. Сьюзен подумалось, что это, по всей видимости, был последний звук, который слышали в своей земной жизни многие молодые женщины.
— Я бы на это не рассчитывал, — бросил убийца вдогонку. — Мне кажется, вы поспешите туда попасть как можно скорее. Доброго вам пути, профессор. Поторопитесь.
Охранники прошли мимо них в комнату для свиданий.
— Давай выбираться отсюда, — посоветовал Джеффри, беря Сьюзен под локоть и ведя ее дальше по коридору.
Позади себя они услышали яростные вопли и шум борьбы. Потом раздалась непристойная брань. Затем раздался топот грузно ступающих ног: охранники, похоже, не то выносили, не то выволакивали что-то тяжелое. До них донесся еще один крик, не то боли, не то возмущения и гнева.
— Ему прыснули в лицо слезоточивым газом, — пояснил Джеффри.
Крики тут же стихли, едва они вышли за бронированную дверь, оснащенную электронным устройством, которое в мгновение ока открывало ее и вновь запирало за прошедшими через нее людьми. За дверью их уже поджидал долговязый техасский рейнджер, который сюда их привез.
Он покачал головой:
— Этот щенок совсем сбрендил. Я все видел через окошко для наблюдения. Мисс, вы сохраняли восхитительное хладнокровие, хотя у вас была парочка действительно непростых моментов. Если захотите бросить то, чем сейчас занимаетесь, и пойти в техасские рейнджеры, то дайте знать, я смогу замолвить за вас словечко.
— Спасибо, — отозвалась Сьюзен, после чего сделала глубокий вдох, но вдруг резко выдохнула и, повернувшись к брату, посмотрела ему в лицо. — Ты знал это, ведь правда?
— Знал что?
— Ты знал, что он не захочет с тобой разговаривать и откроет рот разве лишь для того, чтобы плюнуть тебе в лицо. Но ты предвидел, что он не сможет устоять против искушения порисоваться передо мной. Похвастаться. Вот для чего ты меня сюда привез, правда? Мое присутствие должно было развязать ему язык… — Ее голос слегка задрожал.
Джеффри кивнул:
— Пришлось сыграть с ним в эту игру.
Сьюзен сделала еще один долгий, глубокий вдох, затем шепнула брату:
— Ну ладно. А что он такого сказал, черт его побери?