Строки из стихотворения Джона Донна “Растущая любовь” в переводе Г. М. Кружкова. (Здесь и далее — прим. перев.)
Речь идет о специальной телефонной службе: стоимость звонка в ответ на объявление или рекламу оплачивает рекламодатель.
Алый Первоцвет — псевдоним героя крайне популярного одноименного романа британской писательницы Эммы Орци (1865–1947), шпиона и роялиста, ведущего борьбу с Французским сопротивлением.
Речь идет об известном политическом лондонском клубе с ограниченным членством, организованном в XVIII веке.
Постоянный дежурный — старший дипломатический сотрудник министерства иностранных дел, осуществляющий дежурство в нерабочее время, праздники и выходные.
Свенгали — главный персонаж одноименного фильма компании “Уорнер Бразерс” 1931 года выпуска, злой чародей, который околдовывает юную красавицу Трилби.
Великолепная кухня! (фр.)
Британская авиакомпания “Клаб 328” специализировалась на аренде маленьких реактивных самолетов для бизнесменов. Разорилась в 2008 году.
“Красный телефон” — прямая телефонная линия Вашингтон — Москва, связывающая президентов США и России и запущенная в 1963 году во время Карибского кризиса.
“Час вопросов” — время с 14:45 до 15:30 с понедельника по четверг, отведенное для ответов премьер-министра и министров Палаты общин на вопросы членов парламента.
Экстраординарная выдача — своеобразная противоположность официальной экстрадиции, выдача, иногда тайная, преступника в обход официальных каналов.
Строки “Песни солдата”, официального гимна Ирландской Республики.
Дризабон (от англ. Dry as a bone, букв. “Сухой, как кость”) — непромокаемый прорезиненный плащ, популярный среди аборигенов Австралии. На саммите АТЭС 2007 года использовался в качестве национальной австралийской одежды. Во время мероприятия в дризабонах ходили Дж. Буш, В. Путин, Дж. Ховард, Э. Кларк и другие лидеры разных стран.
Лэнгли — город на северо-востоке штата Виргиния, где находится штаб-квартира ЦРУ.
Больница св. Варфоломея — самая старая больница Великобритании. Находится в Лондоне.
Королевские констебли Ольстера играют роль полиции в Северной Ирландии.
Ожерельные казни — распространенный тип казни в ЮАР, во время которой на человека надевают автомобильную покрышку, заполненную бензином или другой горючей жидкостью, и поджигают. Смерть, как правило, наступает через 20 мучительных минут.
Чатем-Хаус — здание в центральной части Лондона, где находится Королевский институт международных отношений.
Кэнери-Уорф — высотное административное здание в лондонском портовом районе.
В английском языке слово “вуд” (wood) означает “лес”.
“Хеллфайер” — противотанковая управляемая ракета.