Стычка в холле гостиницы взбесила. Не думал же он, что лорд Нордвик поселит в одной из лучших гостиниц столицы недостойную особу! Раскрывать же так быстро свое имя я была не намерена. Шпионы дяди будут ждать меня у городского дома, или стараться выяснить что-то у тех, кто меня знает. Если я вначале думала остановиться у Луизы Тобрей, то потом отказалась от этой идеи. Она такая болтушка, тут же станет известно, что я в столице.
– Ваша светлость, здорово вы его на место поставили! – восхищенно произнесла Адель. – Ишь, чего удумал! Да где это видано, чтобы благородные господа перед слугами отчитывались. Пусть знает свое место!
– Для гостиницы высшего класса его настойчивость – верх хамства, – задумчиво произнесла я. – Если подобное повторится, я буду вынуждена оставить жалобу.
– А если ко мне с вопросами сунутся, я вам тут же доложу! – с боевым настроем заявила Адель. Отдохнув, она вновь обрела уверенность в себе. Да и чего нам бояться днем на одной из центральных улиц?
Как оказалось, я глубоко ошибалась.
Успокоившись, мы неспешно прогуливались вдоль лавок, наслаждаясь погожим днем. Солнце так припекало, что я пожалела, что не подумала захватить с собой зонтик. Да у меня и нет подходящих под траурный наряд. Дома скорбь по жениху – не повод для безделья, времени для томных прогулок нет, да и хватало шляпки, тогда не было большой жары.
Я стала обращать внимание на витрины, собираясь приобрести зонт, и тут услышала удивленное:
– Илана, ты ли это, девочка?!
На миг возникло искушение сгорбиться, становясь ниже, и ускорить шаг, избегая встречи. Но герцоги Монранси никогда ни от кого не бегали, поэтому я распрямила плечи и медленно оглянулась. На выходе из лавки, мимо которой мы только что прошли, стояла старшая леди Тобрей.
– Глазам не поверила, когда через витрину увидела тебя! – воскликнула мать Луизы, подходя ко мне.
Я молча смотрела на нее, просчитывая, чем может грозить эта встреча. А она вспомнила, что я уже давно не девочка и наследница титула.
– Ваша светлость, извините, что так по-простому. Мы же всегда были добрыми друзьями. Позвольте выразить вам свое соболезнование. Какое горе… Сожалеем, что не смогли приехать проститься, сезон в самом разгаре.
– Я понимаю. Спасибо за участие.
– Но как вы здесь очутились?!
– Дома оставаться было невыносимо. Слишком больно, каждая мелочь напоминает об отце. Решила немного сменить обстановку и прийти в себя.
– Как я вас понимаю! Вы надолго в столицу?
– Пока не знаю. Я даже городской дом открывать не стала. Как вы правильно заметили, сезон в самом разгаре, и нечего мне своим печальным видом портить людям настроение. Слишком многие знали и уважали отца, и посчитали бы своим долгом нанести визит. Я была бы признательна вам, если бы мое присутствие в городе осталось пока тайной.
– Конечно же! – уверила она. – Но вы должны обязательно навестить нас!
Я не успела ничего ответить – вслед за матерью из лавки выпорхнула и Луиза.
– Илана!!! – радостно воскликнула она. Так громко, что несколько прохожих на нас даже оглянулись.
Я едва устояла, когда она бросилась ко мне с объятиями.
– Как я рада тебя видеть! Мне нужно столько всего тебе рассказать… За мной ухаживает сам герцог Винранси! – поспешила поделиться своим достижением. – Помоги мне выбрать духи. Их доставили из самого Игенборга! Хочу окончательно вскружить ему голову.
– Луиза Тобрей, немедленно вспомни о своих манерах и веди себя как леди, а не восторженный ребенок! – строгим тоном потребовала ее мать. – Неужели ты не видишь, что ее светлость в трауре?
– Ой, прости! Мне очень жаль герцога Монранси. Такая трагедия… Ты теперь сезон пропустишь из-за траура? Я так надеялась, что ты приедешь…
– Луиза! – еще раз одернула ее мать.
– Простите, я что-то не то говорю… – смущенно схватилась за щеки девушка. – Просто так рада тебя видеть! Ты здесь. И ты просто обязана мне помочь выбрать духи! У тебя безупречный вкус.
– Луиза, Ее светлости сейчас не до таких глупостей.
– Все в порядке. Я с радостью посмотрю, что Луиза выбрала, и выскажу свое мнение, – согласилась я, желая убраться с улицы. А то пока стоим, еще знакомых встретим.